Psalms (테힐림)

No. Psa-037-4 The Righteous and the Wicked!

School of Grace 2022. 1. 25. 11:00

No. Psa-037-4-1

            테힐림 (תְּהִלִּים) 037:30-34
        The Righteous and the Wicked!

"30. 의인의 입은 지혜로우며
        그의 혀는 정의를 말하며"
"30. The mouth of the righteous speaks wisdom,
        And his tongue talks of justice."
"30. 피 (פִּֽי) 찯디크 (צַ֭דִּיק) 예흑게 (יֶהְגֶּ֣ה) 호크마 (חָכְמָ֑ה)
        우레쇼노 (וּ֝לְשׁוֹנ֗וֹ) 테답벨 (תְּדַבֵּ֥ר) 미쉬파트 (מִשְׁפָּֽט)."

피 (פִּֽי) 명사 남성 단수 연계형
페 (6310, פֶה : mouth 497회) 입
찯디크 (צַ֭דִּיק) 형용사 남성 단수
찯디크 (6662, צַדִּיק : righteous 206회) 의로운
예흑게 (יֶהְגֶּ֣ה) 동사 칼 미완료 3인칭 남성 단수
하가 (1897, הָגָה : to moan, utter, muse 25회) 신음하다, 말하다, 읊조리다.
호크마 (חָכְמָ֑ה) 명사 여성 단수
호크마 (2451, חָכְמָה : wisdom 149회) 지혜

우레쇼노 (וּ֝לְשׁוֹנ֗וֹ) 접속사 - 명사 여성 단수 - 3인칭 남성 단수
라숀 (3956, לָשׁוֹן : tongue 117회) 혀
테답벨 (תְּדַבֵּ֥ר) 동사 피엘 미완료 3인칭 여성 단수
다바르 (1696, דָבַר : to speak) 말하다.
미쉬파트 (מִשְׁפָּֽט) 명사 남성 단수
미쉬파트 (4941, מִשְׁפָט : judgment 421회) 판단, 심판, 율법의 규정


"31. 그의 마음에는 하나님의 법이 있으니
        그의 걸음은 실족함이 없으리로다"
"31. The law of his God is in his heart;
        None of his steps shall slide."
"31. 토랕 (תּוֹרַ֣ת) 엘로하우 (אֱלֹהָ֣יו) 베립보 (בְּלִבּ֑וֹ)
        로 (לֹ֖א) 팀아드 (תִמְעַ֣ד) 아슈라우 (אֲשֻׁרָיו)."

토랕 (תּוֹרַ֣ת) 명사 여성 단수 연계형
토라 (8451, תּוֹרָה : instruction, law 219회) 가르침, 율법
엘로하우 (אֱלֹהָ֣יו) 명사 남성 복수 - 3인칭 남성 단수
엘로힘 (430, אֱלהִים : Gods) 하나님
베립보 (בְּלִבּ֑וֹ) 전치사 - 명사 남성 단수 - 3인칭 남성 단수
레브 (3820, לֵב : inner man, mind, heart 593회) 마음

로 (לֹ֖א) 부사 부정어
로 (3808, לֹא : not)
팀아드 (תִמְעַ֣ד) 동사 칼 미완료 3인칭 여성 단수
마아드 (4571, מָעַד : to slip, slide, totter, shake 6회)

             미끄러지다, 실족하다, 비틀거리다, 흔들리다.
아슈라우 (אֲשֻׁרָיו) 명사 여성 복수 - 3인칭 남성 단수
아쉬르 (838, אשׁר : step 9회) 걸음


"32. 악인이 의인을 엿보아
        살해할 기회를 찾으나"
"32. The wicked watches the righteous,
        And seeks to slay him."
"32. 초페 (צוֹפֶ֣ה) 라샤 (רָ֭שָׁע) 라찯디크 (לַצַּדִּ֑יק)
        우메밬케쉬 (וּ֝מְבַקֵּ֗שׁ) 라하미토 (לַהֲמִיתוֹ)."

초페 (צוֹפֶ֣ה) 동사 칼 분사 남성 단수
차파 (6822, צָפָה : to look about, keep watch 36회) 둘러보다, 지켜보다.
라샤 (רָ֭שָׁע) 형용사 남성 단수
라샤 (7563, רָשָׁע : wicked, wicked man 262회) 사악한, 악인
라찯디크 (לַצַּדִּ֑יק) 전치사 - 관사 - 형용사 남성 단수
찯디크 (6662, צַדִּיק : righteous 206회) 의로운

우메밬케쉬 (וּ֝מְבַקֵּ֗שׁ) 접속사 - 동사 피엘 분사 남성 단수
바카쉬 (1245, בָּקַשׁ : to seek 225회) 찾다, 구하다.
라하미토 (לַהֲמִיתוֹ) 전치사 - 동사 히필 부정사 연계형 - 3인칭 남성 단수
무트 (4191, מוּת : to die 839회) 죽다.


"33. 여호와는 그를 악인의 손에 버려 두지 아니하시고
        재판 때에도 정죄하지 아니하시리로다"
"33. The Lord will not leave him in his hand,
        Nor condemn him when he is judged."
"33. 아도나이 (יְ֭הוָה) 로 (לֹא) 야아제벤누 (יַעַזְבֶ֣נּוּ) 웨야도 (בְיָד֑וֹ)
        웨로 (וְלֹ֥א) 얄쉬엔누 (יַ֝רְשִׁיעֶ֗נּוּ) 베힛샤페토 (בְּהִשָּׁפְטֽוֹ)."

아도나이 (יְ֭הוָה) 고유명사
예호바 (3068, יְהוָֹה : the proper name of the God of Israel) 아도나이
로 (לֹא) 부사 부정어
로 (3808, לֹא : not)
야아제벤누 (יַעַזְבֶ֣נּוּ) 동사 칼 미완료 3인칭 남성 단수 - 3인칭 남성 단수
아자브 (5800, עָזַב : to leave, forsake 211회) 떠나다, 버리다.
베야도 (בְיָד֑וֹ) 전치사 - 명사 여성 단수 - 3인칭 남성 단수
야드 (3027, יָד : hand 1617회) 손

웨로 (וְלֹ֥א) 접속사 - 부사 부정어
로 (3808, לֹא : not)
얄쉬엔누 (יַ֝רְשִׁיעֶ֗נּוּ) 동사 히필 미완료 3인칭 남성 단수 - 3인칭 남성 단수
라샤 (7561, רָשַׁע : to be wicked, act wickedly 35회)

         사악하다, 사악하게 행동하다, 죄를 범하다.
베힛샤페토 (בְּהִשָּׁפְטֽוֹ) 전치사 - 동사 니팔 부정사 연계형 - 3인칭 남성 단수
샤파트 (8199, שָׁפַט : to judge, govern 203회) 판단하다, 다스리다.


"34. 여호와를 바라고 그의 도를 지키라
        그리하면 네가 땅을 차지하게 하실 것이라
        악인이 끊어질 때에 네가 똑똑히 보리로다"
"34. Wait on the Lord, And keep His way,
        And He shall exalt you to inherit the land;
        When the wicked are cut off, you shall see it."
"34. 카베 (קַוֵּ֤ה) 엘 (אֶל) 아도나이 (יְהוָ֨ה) 우쉐몰 (וּשְׁמֹ֬ר) 다릌코 (דַּרְכּ֗וֹ)
        위로미메카 (וִֽ֭ירוֹמִמְךָ) 라레쉐트 (לָרֶ֣שֶׁת) 아레츠 (אָ֑רֶץ)
        베힠카레트 (בְּהִכָּרֵ֖ת) 레샤임 (רְשָׁעִ֣ים) 티르에 (תִּרְאֶֽה)."

카베 (קַוֵּ֤ה) 동사 피엘 명령 남성 단수
카바 (6960, קָוָה : to wait 49회) 기다리다.
엘 (אֶל) 전치사
엘 (413, אֵל : to, into, towards)
아도나이 (יְהוָ֨ה) 고유명사
예호바 (3068, יְהוָֹה : the proper name of the God of Israel) 아도나이
우쉐몰 (וּשְׁמֹ֬ר) 접속사 - 동사 칼 명령 남성 단수
샤마르 (8104, שָׁמַר : to keep, watch, preserve 469회) 지키다.
다릌코 (דַּרְכּ֗וֹ) 명사 남성 단수 - 3인칭 남성 단수
데레크 (1870, דֶּרֶךְ : way, manner 706회) 길, 道

위로미메카 (וִֽ֭ירוֹמִמְךָ) 접속사 - 동사 피엘 미완료 3인칭 남성 단수 - 2인칭 남성 단수
룸 (7311, רוּם : to be high or exalted, rise 189회) 높이다, 올리다.
라레쉐트 (לָרֶ֣שֶׁת) 전치사 - 동사 칼 부정사 연계형
야라쉬 (3423, יָרַשׁ : to take possession of, inherit 231회) 점유하다, 상속하다.
아레츠 (אָ֑רֶץ) 명사 여성 단수
에레츠 (776, אֶרֶץ : earth 2503회) 땅

베힠카레트 (בְּהִכָּרֵ֖ת) 전치사 - 동사 니팔 부정사 연계형
카라트 (3772, כָּרַת : to cut off, cut down 289회) 잘라내다, 베어넘기다.
레샤임 (רְשָׁעִ֣ים) 형용사 남성 복수
라샤 (7563, רָשָׁע : wicked, wicked man 262회) 사악한, 악인
티르에 (תִּרְאֶֽה) 동사 칼 미완료 2인칭 남성 단수
라아 (7200, רָאָה : to see) 보다.

                 - to be continued -
                               * * *

 

No. Psa-037-4-2

            테힐림 (תְּהִלִּים) 037:35-40
        The Righteous and the Wicked!

"35. 내가 악인의 큰 세력을 본즉
        그 본래의 땅에 서 있는 나무 잎이 무성함과 같으나"
"35. I have seen the wicked in great power,
        And spreading himself like a native green tree."
"35. 라이티 (רָ֭אִיתִי) 라샤 (רָשָׁ֣ע) 아리츠 (עָרִ֑יץ)
        우미트아레 (וּ֝מִתְעָרֶ֗ה) 케에즈라흐 (כְּאֶזְרָ֥ח) 라아난 (רַעֲנָֽן)."

라이티 (רָ֭אִיתִי) 동사 칼 완료 1인칭 공성 단수
라아 (7200, רָאָה : to see) 보다.
라샤 (רָשָׁ֣ע) 명사 남성 단수
라샤 (7563, רָשָׁע : wicked, wicked man 262회) 사악한, 악인
아리츠 (עָרִ֑יץ) 형용사 남성 단수
아리츠 (6184, עָרִיץ : awe-inspiring, terror-striking 20회)

             두려움을 주는, 공포감을 주는

우미트아레 (וּ֝מִתְעָרֶ֗ה) 접속사 - 동사 히트파엘 분사 남성 단수
아라 (6168, עָרָה : to be naked or bare 15회) 벌거벗다, 드러내다, 비우다, 쏟다.
케에즈라흐 (כְּאֶזְרָ֥ח) 전치사 - 명사 남성 단수
에즈라흐 (249, אֶזְרָח : a native 17회) 원주민
라아난 (רַעֲנָֽן) 형용사 남성 단수
라아난 (7488, רַעֲנָן : luxuriant, fresh 20회) 무성한, 울창한, 싱싱한, 신선한


"36. 내가 지나갈 때에 그는 없어졌나니
        내가 찾아도 발견하지 못하였도다"
"36. Yet he passed away, and behold, he was no more;
        Indeed I sought him, but he could not be found."
"36. 와야아베르 (וַ֭יַּֽעֲבֹר) 웨힌네 (וְהִנֵּ֣ה) 에넨누 (אֵינֶ֑נּוּ)
        와아밬쉐후 (וָֽ֝אֲבַקְשֵׁ֗הוּ) 웨로 (וְלֹ֣א) 니므차 (נִמְצָֽא)."

와야아베르 (וַ֭יַּֽעֲבֹר) 와우 계속법 - 동사 칼 미완료 3인칭 남성 단수
아바르 (5674, עָבַר : to alienate, pass over 556회) 멀리하다, 건너가다.
웨힌네 (וְהִנֵּ֣ה) 접속사 - 감탄사
힌네 (2009, הִנֵּה : Behold! 841회)
에넨누 (אֵינֶ֑נּוּ) 실명사 부정어 - 3인칭 남성 단수
아인 (369, אַיִן : nothing, nought 788회) 없음, 無

와아밬쉐후 (וָֽ֝אֲבַקְשֵׁ֗הוּ) 와우 계속법 - 동사 피엘 완료 1인칭 공성 단수 - 3인칭 남성 단수
바카쉬 (1245, בָּקַשׁ : to seek 225회) 찾다, 구하다.
웨로 (וְלֹ֣א) 접속사 - 부사 부정어
로 (3808, לֹא : not)
니므차 (נִמְצָֽא) 동사 니팔 분사 남성 단수
마차 (4672, מָצָא : to attain to, find 455회) 이르다, 찾다, 발견하다.


"37. 온전한 사람을 살피고 정직한 자를 볼지어다
        모든 화평한 자의 미래는 평안이로다"
"37. Mark the blameless man, and observe the upright;
        For the future of that man is peace."
"37. 쉐몰 (שְׁמָר) 탐 (תָּ֭ם) 우레에 (וּרְאֵ֣ה) 야샤르 (יָשָׁ֑ר)
        키 (כִּֽי) 아하리트 (אַחֲרִ֖ית) 레이쉬 (לְאִ֣ישׁ) 샬롬 (שָׁלֽוֹם)."

쉐몰 (שְׁמָר) 동사 칼 명령 남성 단수
샤마르 (8104, שָׁמַר : to keep, watch, preserve 469회) 지키다.
탐 (תָּ֭ם) 형용사 남성 단수
탐 (8535, תָּם : complete 14회) 완전한, 온전한
우레에 (וּרְאֵ֣ה) 접속사 - 동사 칼 명령 남성 단수
라아 (7200, רָאָה : to see) 보다.
야샤르 (יָשָׁ֑ר) 형용사 남성 단수
야샤르 (3477, יָשָׁר : straight, right 120회) 곧은, 정직한, 옳은

키 (כִּֽי) 접속사
키 (3588, כִּי : that, for, when)
아하리트 (אַחֲרִ֖ית) 명사 여성 단수
아하리트 (319, אַחֲרִית : the after part, end 61회) 마지막 부분, 끝
레이쉬 (לְאִ֣ישׁ) 전치사 - 명사 남성 단수 연계형
이쉬 (376, אִישׁ : man 2006회) 사람, 남자
샬롬 (שָׁלֽוֹם) 명사 남성 단수
샬롬 (7965, שָׁלוֹם : completeness, peace 237회) 평안


"38. 범죄자들은 함께 멸망하리니
        악인의 미래는 끊어질 것이나"
"38. But the transgressors shall be destroyed together;
        The future of the wicked shall be cut off."
"38. 우포쉐임 (וּֽ֭פֹשְׁעִים) 니쉬메두 (נִשְׁמְד֣וּ) 야흗다우 (יַחְדָּ֑ו)
        아하리트 (אַחֲרִ֖ית) 레샤임 (רְשָׁעִ֣ים) 니크라타 (נִכְרָֽתָה),"

우포쉐임 (וּֽ֭פֹשְׁעִים) 접속사 - 동사 칼 분사 남성 복수
파샤 (6586, פָשַׁע : to rebel, transgress 41회) 반역하다, 범죄하다.
니쉬메두 (נִשְׁמְד֣וּ) 동사 니팔 완료 3인칭 공성 복수
샤마드 (8045, שָׁמַד : to be exterminated or destroyed 90회) 전멸되다, 파괴되다.
야흗다우 (יַחְדָּ֑ו) 부사
야하드 (3162, יַחַד : unitedness 141회) 하나됨, 연합됨

아하리트 (אַחֲרִ֖ית) 명사 여성 단수 연계형
아하리트 (319, אַחֲרִית : the after part, end 61회) 마지막 부분, 끝
레샤임 (רְשָׁעִ֣ים) 형용사 남성 복수
라샤 (7563, רָשָׁע : wicked, wicked man 262회) 사악한, 악인
니크라타 (נִכְרָֽתָה) 동사 니팔 완료 3인칭 여성 단수
카라트 (3772, כָּרַת : to cut off, cut down 289회) 잘라내다, 베어넘기다.


"39. 의인들의 구원은 여호와로부터 오나니
        그는 환난 때에 그들의 요새이시로다"
"39. But the salvation of the righteous is from the Lord;
        He is their strength in the time of trouble."
"39. 우테슈아트 (וּתְשׁוּעַ֣ת) 찯디킴 (צַ֭דִּיקִים) 메아도나이 (מֵיְהוָ֑ה)
        마웆잠 (מָֽ֝עוּזָּ֗ם) 베에트 (בְּעֵ֣ת) 차라흐 (צָרָֽה)."

우테슈아트 (וּתְשׁוּעַ֣ת) 접속사 - 명사 여성 단수 연계형
테슈아 (8668, תְּשׁוּעָה : deliverance, salvation 34회) 구원
찯디킴 (צַ֭דִּיקִים) 형용사 남성 복수
찯디크 (6662, צַדִּיק : righteous 206회) 의로운
메아도나이 (מֵיְהוָ֑ה) 전치사 - 고유명사
예호바 (3068, יְהוָֹה : the proper name of the God of Israel) 여호와

마웆잠 (מָֽ֝עוּזָּ֗ם) 명사 남성 단수 - 3인칭 남성 복수
마오즈 (4581, מָעוֹז : a place or means of safety, protection 36회)

             안전한 장소나 수단, 보호
베에트 (בְּעֵ֣ת) 전치사 - 명사 여성 단수 연계형
에트 (6256, עֵת : time 294회) 시간
차라흐 (צָרָֽה) 명사 여성 단수
차라 (6869, צָרָה : straits, distress, adversary 73회) 곤경, 궁핍, 고난, 대적



"40. 여호와께서 그들을 도와 건지시되
        악인들에게서 건져 구원하심은
        그를 의지한 까닭이로다"
        (시편 037:30-40 개역개정)
"40. And the Lord shall help them and deliver them;
        He shall deliver them from the wicked, And save them,
        Because they trust in Him."
        (Psalms 037:30-40 NKJV)
"40. 와야제렘 (וַֽיַּעְזְרֵ֥ם) 아도나이 (יְהוָ֗ה) 와예팔템 (וַֽיְפַ֫לְּטֵ֥ם)
        예팔템 (יְפַלְּטֵ֣ם) 메레샤임 (מֵ֭רְשָׁעִים) 웨요쉬엠 (וְיוֹשִׁיעֵ֑ם)
        키 (כִּי) 하쑤 (חָ֥סוּ) 보 (בֽוֹ)."

와야제렘 (וַֽיַּעְזְרֵ֥ם) 와우 계속법 - 동사 칼 미완료 3인칭 남성 단수 - 3인칭 남성 복수
아자르 (5826, עָזַר : to help 81회) 돕다.
아도나이 (יְהוָ֗ה) 고유명사
예호바 (3068, יְהוָֹה : the proper name of the God of Israel) 아도나이
와예팔템 (וַֽיְפַ֫לְּטֵ֥ם) 와우 계속법 - 동사 피엘 미완료 3인칭 남성 단수 - 3인칭 남성 복수
팔라트 (6403, פָלַט : to escape, deliver 25회) 도피하다, 구하다.

예팔템 (יְפַלְּטֵ֣ם) 동사 피엘 미완료 3인칭 남성 단수 - 3인칭 남성 복수
팔라트 (6403, פָלַט : to escape, deliver 25회) 도피하다, 구하다.
메레샤임 (מֵ֭רְשָׁעִים) 전치사 - 명사 남성 복수
라샤 (7563, רָשָׁע : wicked, wicked man 262회) 사악한, 악인
웨요쉬엠 (וְיוֹשִׁיעֵ֑ם) 접속사 - 동사 히필 미완료 3인칭 남성 단수 - 3인칭 남성 복수
야샤 (3467, יָשַׁע : to deliver, save 206회) 구원하다.

키 (כִּי) 접속사
키 (3588, כִּי : that, for, when)
하쑤 (חָ֥סוּ) 동사 칼 완료 3인칭 공성 복수
하싸 (2620, חָסָה : to seek refuge 37회) 피난하다, 도피하다.
보 (בֽוֹ) 전치사 - 3인칭 남성 단수
베 (9001, בְ : in, at, by, with)

                   - by Steve Jeong -
                               * * *