Jesus (이에수스)

No. J-14 심령이 가난한 자는 복이 있나니 천국이 그들의 것임이요!

School of Grace 2021. 1. 28. 16:24

No. J-14

 

   심령이 가난한 자는 복이 있나니 천국이 그들의 것임이요!
                  Blessed are the poor in spirit,..
               Μακάριοι οἱ πτωχοὶ τῷ πνεύματι,..

"심령이 가난한 자는 복이 있나니 천국이 그들의 것임이요"

 (마태복음 5:3 개역개정)

“Blessed are the poor in spirit, for theirs is the Kingdom of Heaven."

 (Matthew 5:3 WEB)

                                        I
위의 본문은 '여호와를 경외하며 그의 길을 걷는 자마다 복이 있도다!'라는

지난 시간 (No. J-13)에 이어지는 말씀이다. 이를 헬라어 원문으로 상고해 본다.

                                        II
"Μακάριοι οἱ πτωχοὶ τῷ πνεύματι,

  Ὅτι αὐτῶν ἐστιν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν"

 (Κατά Μαθθαῖον 5:3 Greek)

"마카리오이 호이 프토코이 토 프뉴마티,

 호티 아우톤 에스틴 헤 바실레이아 톤 우라논."

 (카타 맏다이온 5:3 한글음독)

먼저 '마카리오이 호이 프토코이 토 프뉴마티'를 보면,

'마카리오이'는 '복된'이라는

'마카리오스' (3107, μακάριος : blessed)의 주격 남성 복수 형용사,

'호이'는 '호' (3588, ὁ : the)의 주격 남성 복수 정관사,

'프토코이'는 '가난한, 억압된'이라는

'프토코스' (4434, πτωχός : spiritually poor)의 주격 남성 복수 형용대명사,

'토'는 '호' (3588, ὁ : the)의 여격 중성 단수 정관사,

'프뉴마티'는 '영'이라는

'프뉴마' (4151, πνεῦμα : spirit)의 여격 중성 단수 명사로

'복되다 억압된 사람들은 영에게'이다.


다음으로 '호티 아우톤 에스틴'에서

'호티' (3754, ὅτι : because )는

'왜냐하면 ~때문에'라는 이유를 나타내는 접속사이다.

그리고 '아우톤 에스틴'을 보면,

'아우톤'은 '자신'이라는 '아우토스' (846, αὐτός : self, he)의

소유격 남성 3인칭 복수 인칭대명사,

'에스틴'은 영어의 be 동사와 같은 '에이미' (1510, εἰμί : am, is )의

현재 능동태 직설법 3인칭 단수 동사로

'왜냐하면 그들 자신의 것이기 때문이다'가 된다.

마지막으로 '헤 바실레이아 톤 우라논'을 보면,

'헤' (3588, ἡ : the)는 주격 여성 단수 정관사,

'나라, 왕국'이라는

'바실레이아' (932, βασιλεία : kingdom)는 주격 여성 단수 명사,

'톤'은 '호' (3588, ὁ : the)의 소유격 남성 복수 정관사,

'우리논'은 '하늘'이라는

'우라노스' (3772, οὐρανός : heaven)의 소유격 남성 복수 명사로

'그 하늘들의 나라가'이다.

                                       III
따라서 헬라어 원문 '마카리오이 호이 프토코이 토 프뉴마티,

호티 아우톤 에스틴 헤 바실레이아 톤 우라논'을 직역하여 정리하면,

'복되다 영에게 억압된 사람들은

 왜냐하면 하늘들의 나라가 그들 자신의 것이기 때문이다'가 된다.

※ 억압(抑壓) : 어떤 감정이나 욕망 따위를 의식적, 무의식적으로 억눌러

                      의식에 떠오르지 않게 하는 일.<다음 한국어사전>

여기서 '복이 있나니'(개역개정) 즉 '복되다'(원문직역)란

진리 안에서 하나님과 하나 되어 누리는 행복을 말한다.

이는 선악의 굴레에 갇힌 사람의 본성으로 부터 벗어나

어떠한 환경의 영향도 받지 않는 평안한 마음 상태이다.

'심령이 가난한 자'(개역개정) 즉 '영에게 억압된 자'(원문직역)란

'영'은 하나님의 말씀인 진리이므로 '진리에게 억압된 자'를 말한다.

그러면, 어떤 사람이 진리에게 억압된 자인가?

진리 안에서 사람의 본성이 하나님의 본성을 입는

고난의 과정에 있는 사람이다.

'천국'(개역개정) 즉 '그 하늘들의 나라'(원문직역)란

말씀에 의한 하나님의 다스림이 있는 장소이다.

이는 하나님의 뜻이 우리 마음 속에서 이루어지는 것을 두고 하는 말이다.

⊙ '심령이 가난한 자'를 비롯하여

'애통하는 자, 온유한 자, 의에 주리고 목마른 자, 긍휼히 여기는 자,

 마음이 청결한 자, 화평하게 하는 자, 의를 위하여 박해를 받은 자'

이들 모두 예수께서 자신을 나타내신 것으로

제자들을 향해 '천국 복음'을 전파하신다.

"나로 말미암아 너희를 욕하고 박해하고 거짓으로 너희를 거슬러

 모든 악한 말을 할 때에는 너희에게 복이 있나니.

 기뻐하고 즐거워하라 하늘에서 너희의 상이 큼이라

 너희 전에 있던 선지자들도 이같이 박해하였느니라"

 (마태복음 5:11-12 개역개정)

"볼지어다 하나님께 징계 받는 자에게는 복이 있나니

 그런즉 너는 전능자의 징계를 업신여기지 말지니라.

 하나님은 아프게 하시다가 싸매시며

 상하게 하시다가 그의 손으로 고치시나니"(욥기 5:17-18 개역개정)

"나 여호와가 말하노라

 내 손이 이 모든 것을 지었으므로 그들이 생겼느니라

 무릇 마음이 가난하고 심령에 통회하며

 내 말을 듣고 떠는 자 그 사람은 내가 돌보려니와"(이사야 66:2)

※ '복된'이라 번역된 헬라어 형용사 '마카리오스' (3107, μακάριος : blessed)는

    카테고리 'Bible Words' (No. W-028 https://blog.daum.net/truth/155)에서

    자세히 설명합니다.

※ '가난한'이라 번역된 헬라어 형용사 '프토코스' (4434, πτωχός : spiritually poor)는

    카테고리 'Bible Words' (No. W-029 https://blog.daum.net/truth/156)에서

    자세히 설명합니다.

                                 by Steve Jeong
                                          * * *

p.s. : "그러나 화 있을진저 너희 부요한 자 너희는 너희의 위로를 이미 받았도다.

          화 있을진저 너희 지금 배부른 자여 너희는 주리리로다

          화 있을진저 너희 지금 웃는 자여 너희가 애통하며 울리로다"(눅 6:24-25)