Truth (알레데이아) 17

No. T-14 너희 죽을 몸도 살리시리라!

No. T-14 너희 죽을 몸도 살리시리라! He will give life to your mortal bodies! "예수를 죽은 자 가운데서 살리신 이의 영이 너희 안에 거하시면 그리스도 예수를 죽은 자 가운데서 살리신 이가 너희 안에 거하시는 그의 영으로 말미암아 너희 죽을 몸도 살리시리라"(로마서 8:11 개역개정) "But if the Spirit of Him who raised Jesus from the dead dwells in you, He who raised Christ from the dead will also give life to your mortal bodies through His Spirit who dwells in you."(Romans 8:11 NKJV) I 위의 본문은 '..

No. T-13 만일 그리스도께서 너희 안에 계시면...

No. T-13 만일 그리스도께서 너희 안에 계시면... If Christ is in you... "εἰ Χριστὸς ἐν ὑμῖν... "또 그리스도께서 너희 안에 계시면 몸은 죄로 말미암아 죽은 것이나 영은 의로 말미암아 살아 있는 것이니라"(로마서 8:10 개역개정) "And if Christ is in you, the body is dead because of sin, but the Spirit is life because of righteousness."(Romans 8:10 NKJV) I 위의 본문은 '누구든지 그리스도의 영이 없으면 그리스도의 사람이 아니다!'라는 지난 시간 (No. T-12-b)에 이어지는 말씀이다. 이를 헬라어 원문으로 상고해 본다. II "εἰ δὲ Χριστὸς ἐν..

No. T-12-b 누구든지 그리스도의 영이 없으면 그리스도의 사람이 아니다!

No. T-12-b 누구든지 그리스도의 영이 없으면 그리스도의 사람이 아니다! If anyone does not have the Spirit of Christ, he is not His! εἰ τις Πνεῦμα Χριστοῦ οὐκ ἔχει, οὗτος οὐκ ἔστιν αὐτοῦ! "만일 너희 속에 하나님의 영이 거하시면 너희가 육신에 있지 아니하고 영에 있나니 누구든지 그리스도의 영이 없으면 그리스도의 사람이 아니라" (로마서 8:9 개역개정) "But you are not in the flesh but in the Spirit, if indeed the Spirit of God dwells in you. Now if anyone does not have the Spirit of Christ, he..

No. T-12-a 너희 속에 정말 하나님의 영이 거한다면, 육신이 아니라 영에 있다!

No. T-12-a 너희 속에 정말 하나님의 영이 거한다면, 육신이 아니라 영에 있다! You are in the Spirit, if the Spirit of God dwells in you. Ὑμεῖς ἐστὲ ἐν πνεύματι, εἴπερ Πνεῦμα Θεοῦ οἰκεῖ ἐν ὑμῖν! "만일 너희 속에 하나님의 영이 거하시면 너희가 육신에 있지 아니하고 영에 있나니 누구든지 그리스도의 영이 없으면 그리스도의 사람이 아니라" (로마서 8:9 개역개정) "But you are not in the flesh but in the Spirit, if indeed the Spirit of God dwells in you. Now if anyone does not have the Spirit of Chris..

No. T-11 육신에 있는 자들은 하나님을 기쁘시게 할 수 없다!

No. T-11 육신에 있는 자들은 하나님을 기쁘시게 할 수 없다! Those who are in the flesh cannot please God! οἱ ἐν σαρκὶ ὄντες Θεῷ ἀρέσαι οὐ δύνανται! "육신에 있는 자들은 하나님을 기쁘시게 할 수 없느니라" (로마서 8:8 개역개정) "and those who are in the flesh cannot please God." (Romans 8:8 NASB2020) I 위의 본문은 '육신의 생각은 하나님과 원수가 되나니'라는 지난 시간 (No. T-10)에 이어지는 말씀이다. 이를 헬라어 원문으로 상고해 본다. II "οἱ δὲ ἐν σαρκὶ ὄντες Θεῷ ἀρέσαι οὐ δύνανται." (Πρὸς Ρωμαίους 8:8..

No. T-10 육신의 생각은 하나님과 원수가 되나니...

No. T-10 육신의 생각은 하나님과 원수가 되나니... because the mind set on the flesh is hostile toward God... διότι τὸ φρόνημα τῆς σαρκὸς ἔχθρα εἰς Θεόν... "육신의 생각은 하나님과 원수가 되나니 이는 하나님의 법에 굴복하지 아니할 뿐 아니라 할 수도 없음이라"(로마서 8:7 개역개정) "because the mind set on the flesh is hostile toward God; for it does not subject itself to the law of God, for it is not even able to do so,"(Romans 8:7 NASB2020) I 위의 본문은 '하지만 너희가 영의 인도..

No. T-09 하지만 너희가 영의 인도를 받으면 율법 아래에 있지 아니하리라!

No. T-09 하지만 너희가 영의 인도를 받으면 율법 아래에 있지 아니하리라! But if you are led by the Spirit, you are not under the law! εἰ δὲ Πνεύματι ἄγεσθε, οὐκ ἐστὲ ὑπὸ νόμον! "너희가 만일 성령의 인도하시는 바가 되면 율법 아래에 있지 아니하리라" (갈라디아서 5:18 개역개정) "But if you are led by the Spirit, you are not under the law." (Galatians 5:18 WEB) I 위의 본문은 '이들이 서로 대적하여 너희가 원하는 것을 하지 못하게 한다'는 지난 시간 (No. T-08-b)에 이어지는 말씀이다. 이를 헬라어 원문으로 상고해 본다. II "εἰ δὲ ..

No. T-08-b 이들이 서로 대적하여 너희가 원하는 것을 하지 못하게 한다!

No. T-08-b 이들이 서로 대적하여 너희가 원하는 것을 하지 못하게 한다! so that you don't do the things that you wish! ἵνα μή ἃ ἐὰν θέλητε ταῦτα ποιῆτε! "육체의 소욕은 성령을 거스르고 성령은 육체를 거스르나니 이 둘이 서로 대적함으로 너희가 원하는 것을 하지 못하게 하려 함이니라"(갈라디아서 5:17 개역개정) "For the flesh desires against the Spirit, and the Spirit against the flesh; and these are contrary to one another, so that you don't do the things that you wish."(Galatians 5:17 SJE..

No. T-08-a 왜냐하면 육신의 욕망은 영을 거스르고 영은 육신을 거스르나니...

No. T-08-a 왜냐하면 육신의 욕망은 영을 거스르고 영은 육신을 거스르나니... For the flesh desires against the Spirit... ἡ γὰρ σὰρξ ἐπιθυμεῖ κατὰ τοῦ Πνεύματος... "육체의 소욕은 성령을 거스르고 성령은 육체를 거스르나니 이 둘이 서로 대적함으로 너희가 원하는 것을 하지 못하게 하려 함이니라"(갈라디아서 5:17 개역개정) "For the flesh desires against the Spirit, and the Spirit against the flesh; and these are contrary to one another, so that you don't do the things that you wish."(Galatians ..

No. T-07 영을 따라 걸어라! 그러면 육신의 욕망을 결코 이루지 않을 것이다!

No. T-07 영을 따라 걸어라! 그러면 육신의 욕망을 결코 이루지 않을 것이다! Walk by the Spirit! Πνεύματι περιπατεῖτε! "내가 이르노니 너희는 성령을 따라 행하라 그리하면 육체의 욕심을 이루지 아니하리라"(갈라디아서 5:16 개역개정) "Now I say, walk by the Spirit, and you will not fulfill the desire of the flesh."(Galatians 5:16 SJEV) I 위의 본문은 '육신의 생각은 사망이지만 영의 생각은 생명과 평안이기 때문이다!'라는 지난 시간 (No. T-06)에 이어지는 말씀이다. '성령을 따라 행한다'는 것과 '육체의 욕심'이란 무엇인가? 이를 염두에 두고 헬라어 원문으로 상고해 보자. I..