Jesus (이에수스)

No. J-12 그들의 눈 앞에 하나님의 경외가 없다!

School of Grace 2020. 11. 30. 10:29

No. J-12

 

               그들의 눈 앞에 하나님의 경외가 없다!
          There is no fear of God before their eyes!
  Οὐκ ἔστιν φόβος Θεοῦ ἀπέναντι τῶν ὀφθαλμῶν αὐτῶν!

"그들의 눈 앞에 하나님을 두려워함이 없느니라 함과 같으니라"

 (로마서 3:18 개역개정)

“There is no fear of God before their eyes.”

 (Romans 3:18 NKJV)

                                        I
위의 본문은 '파멸과 고생이 그들의 길에 있어 평강의 길을 알지 못했다'라는

지난 시간 (No. J-11)에 이어지는 말씀이다. 이를 헬라어 원문으로 상고해 본다.

                                        II
"οὐκ ἔστιν φόβος Θεοῦ ἀπέναντι τῶν ὀφθαλμῶν αὐτῶν."

 (Πρὸς Ρωμαίους 3:18 Greek)

"우크 에스틴 포보스 데우 아페난티 톤 오프달몬 아우톤."

 (프로스 로마이우스 3:18 한글음독)

먼저 '우크 에스틴 포보스 데우'를 보면,

'우크'는 부정부사 '우' (3756, οὐ : not, no)가 모음 앞에서 '우크'로 된 것이며,

'에스틴'은 영어의 be 동사와 같은

'에이미' (1510, εἰμί : am, is)의 현재 능동태 직설법 3인칭 단수 동사,

'두려움, 경외'라는

'포보스' (5401, φόβος : fear, reverence)는 주격 남성 단수 명사,

'데우'는 '하나님'이라는

'데오스' (2316, θεός : God)의 소유격 남성 단수 명사로

'하나님의 경외가 없다'가 된다.

다음으로 '아페난티 톤 오프달몬 아우톤'을 보면,

'~앞에'라는 '아페난티' (561, ἀπέναντι : before)는 소유격 전치사,

'톤'은 '호' (3588, ὁ : the)의 소유격 남성 복수 정관사,

'오프달몬'은 '눈'이라는

'옾달모스' (3788, ὀφθαλμός : the eye, the mind's eye)의 소유격 남성 복수 명사,

'아우톤'은 '그'라는

'아우토스' (846, αὐτός : he)의 소유격 남성 3인칭 복수 인칭대명사로

'그들의 눈 앞에'가 된다.

                                        III
따라서 헬라어 원문

'우크 에스틴 포보스 데우 아페난티 톤 오프달몬 아우톤'을 직역하면,

'그들의 눈 앞에 하나님의 경외가 없다'이다.

위 본문은 아래 시편에서 인용한 말씀이다.

성경은 '하나님의 경외'가 없는 자를 악인이요 죄인이라 한다.

여기서 눈여겨 볼 것은 '경외' 또한 우리의 것이 아니라는 점이다.

하나님의 사랑과 하나님의 믿음과 하나님의 경외 모두 하나님으로부터 온다.

이들 모두 하나님의 말씀인 '진리'를 타고 흐르기 때문이다.

그러므로 사람의 생각으로 하나님을 믿고 하나님을 사랑하며

하나님을 경외하는 것만으로는 하나님의 본성을 입을 수 없다.

먼저 사람의 마음에 '사랑'과 '믿음'과 '경외'를 주심으로

하나님의 사랑과 믿음과 경외가 있게 되며,

이 때 비로소 사람의 본성이 죽고 하나님의 본성으로 거듭난다. 

"악인의 죄가 그의 마음속으로 이르기를

그의 눈에는 [하나님을 두려워하는 빛이] 없다 하니,

그가 스스로 자랑하기를 자기의 죄악은

드러나지 아니하고 미워함을 받지도 아니하리라 함이로다.

그의 입에서 나오는 말은 죄악과 속임이라 그는 지혜와 선행을 그쳤도다.

그는 그의 침상에서 죄악을 꾀하며

스스로 악한 길에 서고 악을 거절하지 아니하는도다.

여호와여 주의 인자하심이 하늘에 있고 주의 진실하심이 공중에 사무쳤으며,

주의 의는 하나님의 산들과 같고 주의 심판은 큰 바다와 같으니이다

여호와여 주는 사람과 짐승을 구하여 주시나이다.

하나님이여 주의 인자하심이 어찌 그리 보배로우신지요

사람들이 주의 날개 그늘 아래에 피하나이다.

그들이 주의 집에 있는 살진 것으로 풍족할 것이라

주께서 주의 복락의 강물을 마시게 하시리이다.

진실로 생명의 원천이 주께 있사오니 주의 빛 안에서 우리가 빛을 보리이다.

주를 아는 자들에게 주의 인자하심을 계속 베푸시며

마음이 정직한 자에게 주의 공의를 베푸소서.

교만한 자의 발이 내게 이르지 못하게 하시며

악인들의 손이 나를 쫓아내지 못하게 하소서.

악을 행하는 자들이 거기서 넘어졌으니

엎드러지고 다시 일어날 수 없으리이다"(시편 36:1-12 개역개정)

 

※ '경외'라 번역된 헬라어 남성 명사 '포보스' (5401, φόβος : fear, reverence)는

    카테고리 'Bible Words' (No. W-025 http://blog.daum.net/truth/135)에서

    자세히 설명합니다.

                                   by Steve Jeong
                                           * * *

p.s. : 하나님의 경외가 사람을 하나님의 뜻 가운데서 살아가게 합니다!