No. S-033
두 마음을 품은 자 I
A Double-minded Man I
"5. 너희 중에 누구든지 지혜가 부족하거든
모든 사람에게 후히 주시고 꾸짖지 아니하시는
하나님께 구하라 그리하면 주시리라
6. 오직 믿음으로 구하고 조금도 의심하지 말라
의심하는 자는 마치 바람에 밀려 요동하는 바다 물결 같으니
7. 이런 사람은 무엇이든지 주께 얻기를 생각하지 말라
8. 두 마음을 품어 모든 일에 정함이 없는 자로다"
(야고보서 1:5-8 개역개정)
I
오늘 본문은 '두 마음을 품은 자'에 대해 말하고 있습니다.
이러한 지혜가 부족한 자, 의심하는 자, 모든 일에 정함이 없는 자,
믿음이 없는 자, 진리를 떠난 자에 관하여 상고해 봅니다.
II
'너희 중에 누구든지 지혜가 부족하거든'에서
'지혜'라 번역된 헬라어 여성 명사
'소피아' (4678, σοφία : wisdom)는 여호와의 율법이 주는 지혜요
진리의 말씀이 주는 지혜요 하나님의 지혜를 말합니다.
"여호와의 율법은 완전하여 영혼을 소성시키며
여호와의 증거는 확실하여 우둔한 자를 지혜롭게 하며
여호와의 교훈은 정직하여 마음을 기쁘게 하고
여호와의 계명은 순결하여 눈을 밝게 하시도다"
(시편 19:7-8 개역개정) ● 자세히는 카테고리 'Bible Words'
(No. W-057 https://blog.daum.net/truth/277) 참조.
'모든 사람에게 후히 주시고 꾸짖지 아니하시는 하나님께 구하라'에서
'구하다'라 번역된 동사 '아이테오' (154, αἰτέω : to ask)는
받을 권리가 있는 자의 당연한 요구를 말합니다.
이는 하나님의 언약에 대한 요구입니다.
"내가 또 너희에게 이르노니 구하라 그러면 너희에게 주실 것이요
찾으라 그러면 찾아낼 것이요 문을 두드리라 그러면 너희에게 열릴 것이니
구하는 이마다 받을 것이요 찾는 이는 찾아낼 것이요
두드리는 이에게는 열릴 것이니라... 중략...
너희가 악할지라도 좋은 것을 자식에게 줄 줄 알거든 하물며
너희 하늘 아버지께서 구하는 자에게 성령을 주시지 않겠느냐 하시니라"
(누가복음 11:9-10, 13 개역개정)
'오직 믿음으로 구하고 조금도 의심하지 말라'에서
'믿음'이라 번역된 여성 명사 '피스티스' (4102, πίστις : faith)는
하나님의 믿음이요 그리스도 예수의 믿음이요 진리의 믿음입니다.
"너희는 그 은혜에 의하여 믿음으로 말미암아 구원을 받았으니
이것은 너희에게서 난 것이 아니요 하나님의 선물이라"
(에베소서 2:8 개역개정)
"내 형제들아 영광의 주 곧 우리 주 *[예수 그리스도에 대한 믿음]을
너희가 가졌으니 사람을 차별하여 대하지 말라"
(야고보서 2:1 개역개정) ⊙ 원전에 의하면 *[예수 그리스도의 믿음]
● 자세히는 카테고리 'Bible Words'
(No. W-006 https://blog.daum.net/truth/59) 참조.
'의심하는 자는 마치 바람에 밀려 요동하는 바다 물결 같으니'에서
'의심하다'라 번역된 동사 '디아크리노' (1252, διακρίνω : to distinguish, judge)는
구별하여 판단하는 것을 말합니다.
이는 진리의 믿음이 없어 육체를 따라 사는 사람의 전형입니다.
"만일 너희 회당에 금 가락지를 끼고 아름다운 옷을 입은 사람이 들어오고
또 남루한 옷을 입은 가난한 사람이 들어올 때에
너희가 아름다운 옷을 입은 자를 눈여겨 보고 말하되
여기 좋은 자리에 앉으소서 하고 또 가난한 자에게 말하되
너는 거기 서 있든지 내 발등상 아래에 앉으라 하면
너희끼리 서로 '차별하며'(1252, 디아크리노)
악한 생각으로 '판단'(2923, 크리테스) 하는 자가 되는 것이 아니냐"
(야고보서 2:2-4 개역개정) ● 자세히는 카테고리 'Bible Words'
(No. W-017 https://blog.daum.net/truth/98) 참조.
'이런 사람은 무엇이든지 주께 얻기를 생각하지 말라'에서
'얻다'라 번역된 동사 '람바노' (2983, λαμβάνω : to take)는
'붙잡다, 취하다'라는 능동적 의미를 나타내는 동사입니다.
"구하라 그리하면 너희에게 주실 것이요 찾으라 그리하면 찾아낼 것이요
문을 두드리라 그리하면 너희에게 열릴 것이니
구하는 이마다 '받을 것이요'(2983, 람바노) 찾는 이는 찾아낼 것이요
두드리는 이에게는 열릴 것이니라"(마태복음 7:7-8 개역개정)
● 자세히는 카테고리 'Bible Words'
(No. W-058 https://blog.daum.net/truth/280) 참조.
'두 마음을 품어 모든 일에 정함이 없는 자로다'에서
'두 마음을 품은'이라 번역된 형용사
'딮쉬코스' (1374, δίψυχος : two souled, double-minded)는
주의 법, 즉 하나님의 말씀을 사랑하지 않는 것입니다.
이러한 자들은 모든 일에 정함이 없습니다.
"내가 두 마음 품는 자들을 미워하고 주의 법을 사랑하나이다"
(시편 119:113 개역개정)
또 '정함이 없는'이라 번역된 형용사
'아카타스타토스' (182, ἀκατάστατος : unstable 2회)는
바람에 밀려 요동하는 바다 물결 같이
불안정하거나 변하기 쉬운 상태에 있는 것을 말합니다.
III
이제 본문을 정리합니다.
하나님의 믿음과 지혜는 진리의 말씀에 의해 주어집니다.
지혜가 부족한 사람은 믿음이 없는 자요
하나님의 말씀인 진리를 떠난 자입니다.
이들이 정욕을 따라 사는 두 마음을 품은 자요 의심하는 자요
모든 일에 정함이 없는 자입니다.
⊙ 말씀 묵상
"113. 내가 두 마음 품는 자들을 미워하고 주의 법을 사랑하나이다
114. 주는 나의 은신처요 방패시라 내가 주의 말씀을 바라나이다
115. 너희 행악자들이여 나를 떠날지어다
나는 내 하나님의 계명들을 지키리로다
116. 주의 말씀대로 나를 붙들어 살게 하시고
내 소망이 부끄럽지 않게 하소서
117. 나를 붙드소서 그리하시면 내가 구원을 얻고
주의 율례들에 항상 주의하리이다
118. 주의 율례들에서 떠나는 자는 주께서 다 멸시하셨으니
그들의 속임수는 허무함이니이다
119. 주께서 세상의 모든 악인들을 찌꺼기 같이 버리시니
그러므로 내가 주의 증거들을 사랑하나이다
120. 내 육체가 주를 두려워함으로 떨며
내가 또 주의 심판을 두려워하나이다"
(시편 119:113-120 개역개정)
Sunday, August 15th, 2021. Steve Jeong.
* * *
'Today's Sermon' 카테고리의 다른 글
No. S-035 하나님의 뜻 (0) | 2021.08.29 |
---|---|
No. S-034 두 마음을 품은 자 II (0) | 2021.08.22 |
No. S-032 하나님과 재물 (0) | 2021.08.08 |
No. S-031 하나님의 생명에서 떠나 있도다! (0) | 2021.08.01 |
No. S-030 진리를 떠난 자! (0) | 2021.07.25 |