No. Isa-11-2
예샤야 (יְשַׁעְיָה) 11:06-09
The Root of Jesse!
"06. 그 때에 이리가 어린 양과 함께 살며
표범이 어린 염소와 함께 누우며
송아지와 어린 사자와 살진 짐승이 함께 있어
어린 아이에게 끌리며"
"06. The wolf also shall dwell with the lamb,
The leopard shall lie down with the young goat,
The calf and the young lion and the fatling together;
And a little child shall lead them."
"06. 웨가르 (וְגָ֤ר) 제에브 (זְאֵב֙) 임 (עִם) 케베스 (כֶּ֔בֶשׂ)
웨나메르 (וְנָמֵ֖ר) 임 (עִם) 게디 (גְּדִ֣י) 이르바츠 (יִרְבָּ֑ץ)
웨에겔 (וְעֵ֨גֶל) 우케피르 (וּכְפִ֤יר) 우메리 (וּמְרִיא֙) 야흐다우 (יַחְדָּ֔ו)
웨나알 (וְנַ֥עַר) 카톤 (קָטֹ֖ן) 노헤그 (נֹהֵ֥ג) 밤 (בָּֽם)."
웨가르 (וְגָ֤ר) 와우 계속법 - 동사 칼 완료 3인칭 남성 단수
구르 (1481, גּוּר : to abide, sojourn 98회) 머무르다, 체류하다.
제에브 (זְאֵב֙) 명사 남성 단수
제에브 (2061, זְאֵב : a wolf 7회) 이리
임 (5973, עִם : with) 전치사
케베스 (כֶּ֔בֶשׂ) 명사 남성 단수
케베스 (3532, כֶּבֶשׂ : a lamb 107회) 어린양
웨나메르 (וְנָמֵ֖ר) 접속사 - 명사 남성 단수
나메르 (5246, נָמֵר : a leopard 6회) 표범
임 (5973, עִם : with) 전치사
게디 (גְּדִ֣י) 명사 남성 단수
게디 (1423, גְּדִי : a kid, a young goat 16회) 새끼 염소
이르바츠 (יִרְבָּ֑ץ) 동사 칼 미완료 3인칭 남성 단수
라바츠 (7257, רָבַץ : stretch oneself out, lie down 30회) 눕다.
웨에겔 (וְעֵ֨גֶל) 접속사 - 명사 남성 단수
에겔 (5695, עֵגֶל : a calf 35회) 송아지
우케피르 (וּכְפִ֤יר) 접속사 - 명사 남성 단수
케피르 (3715, כְּפִיר : young lion 32회) 어린 사자
우메리 (וּמְרִיא֙) 접속사 - 명사 남성 단수
메리 (4806, מְרִיא : a fatling, fatlings 8회) 살찌운 가축
야흐다우 (יַחְדָּ֔ו) 부사
야하드 (3162, יַחַד : unitedness, together 141회) 하나됨, 연합됨, 함께
웨나알 (וְנַ֥עַר) 접속사 - 명사 남성 단수
나아르 (5288, נַעַר : a boy, lad, youth 240회) 아이, 소년, 젊은이, 청년
카톤 (קָטֹ֖ן) 형용사 남성 단수
카탄 (6996, קָטָן : small, young, unimportant 101회) 작은, 어린, 하찮은
노헤그 (נֹהֵ֥ג) 동사 칼 분사 남성 단수
나하그 (5090, נָהַג : to drive, conduct 31회) 몰다, 이끌다, 인도하다.
밤 (בָּֽם) 전치사 - 3인칭 남성 복수
베 (9001, בְ : in, at, by, with)
"07. 암소와 곰이 함께 먹으며
그것들의 새끼가 함께 엎드리며
사자가 소처럼 풀을 먹을 것이며"
"07. The cow and the bear shall graze;
Their young ones shall lie down together;
And the lion shall eat straw like the ox."
"07. 우파라 (וּפָרָ֤ה) 와도브 (וָדֹב֙) 티르에나 (תִּרְעֶ֔ינָה)
야흐다우 (יַחְדָּ֖ו) 이르베추 (יִרְבְּצ֣וּ) 얄레데헨 (יַלְדֵיהֶ֑ן)
웨아르예 (וְאַרְיֵ֖ה) 캅바카르 (כַּבָּקָ֥ר) 요칼 (יֹֽאכַל) 테벤 (תֶּֽבֶן)."
우파라 (וּפָרָ֤ה) 접속사 - 명사 여성 단수
파라 (6510, פָרָה : a heifer, cow 26회) 어린 암소, 암소
와도브 (וָדֹב֙) 접속사 - 명사 여성 단수
도브 (1677, דֹּב : a bear 12회) 곰
티르에나 (תִּרְעֶ֔ינָה) 동사 칼 미완료 3인칭 여성 복수
라아 (7462, רָעָה : to pasture, tend, graze, associate with, be a special friend 164회)
방목하다, 돌보다, 풀을 뜯어 먹게 하다, 교제하다, 친구가 되다.
야흐다우 (יַחְדָּ֖ו) 부사
야하드 (3162, יַחַד : unitednes, together 141회) 하나됨, 연합됨, 함께
이르베추 (יִרְבְּצ֣וּ) 동사 칼 미완료 3인칭 남성 복수
라바츠 (7257, רָבַץ : stretch oneself out, lie down 30회) 눕다.
얄레데헨 (יַלְדֵיהֶ֑ן) 명사 남성 복수 - 3인칭 여성 복수
옐레드 (3206, יֶלֶד : child, son, boy, youth 89회) 아이, 아들, 젊은이
웨아르예 (וְאַרְיֵ֖ה) 접속사 - 명사 남성 단수
아리 (738, אֲרִי : a lion 78회) 사자
캅바카르 (כַּבָּקָ֥ר) 전치사 - 관사 - 명사 남성 단수
바카르 (1241, בָּקָר : cattle, herd, an ox 183회) 가축, 짐승의 떼, 숫소
요칼 (יֹֽאכַל) 동사 칼 미완료 3인칭 남성 단수
아칼 (398, אָכַל : to eat 810회) 먹다.
테벤 (תֶּֽבֶן) 명사 남성 단수
테벤 (8401, תֶּבֶן : straw 17회) 짚
"08. 젖 먹는 아이가 독사의 구멍에서 장난하며
젖 뗀 어린 아이가 독사의 굴에 손을 넣을 것이라"
"08. The nursing child shall play by the cobra’s hole,
And the weaned child shall put his hand in the viper’s den."
"08. 웨쉬아샤 (וְשִֽׁעֲשַׁ֥ע) 요네크 (יוֹנֵ֖ק) 알 (עַל) 후르 (חֻ֣ר) 파텐 (פָּ֑תֶן)
웨알 (וְעַל֙) 메우라트 (מְאוּרַ֣ת) 치페오니 (צִפְעוֹנִ֔י) 가물 (גָּמ֖וּל) 야도 (יָד֥וֹ) 하다 (הָדָֽה)."
웨쉬아샤 (וְשִֽׁעֲשַׁ֥ע) 와우 계속법 - 동사 필펠 완료 3인칭 남성 단수
샤아 (8173, שָׁעַע : to delight 9회) 즐거워하다.
요네크 (יוֹנֵ֖ק) 동사 칼 분사 남성 단수
야나크 (3243, יָנַק : to suck 32회) 젖을 빨다, 젖을 먹이다.
알 (5921, עַל : upon, above, over) 전치사
후르 (חֻ֣ר) 명사 남성 단수 연계형
호르 (2356, חוֹר : a hole 8회) 후르 (2352, חוּר) 굴, 구멍
파텐 (פָּ֑תֶן) 명사 남성 단수
페텐 (6620, פֶתֶן : a venomous serpent, cobra 6회) 독사
웨알 (וְעַל֙) 접속사 - 전치사
알 (5921, עַל : upon, above, over)
메우라트 (מְאוּרַ֣ת) 명사 여성 단수 연계형
메우라 (3975, מְאוּרָה : a hole for light 1회) 빛 구멍
치페오니 (צִפְעוֹנִ֔י) 명사 남성 단수
체파 (6848, צֶפַע : a serpent 5회) 뱀, 독사
가물 (גָּמ֖וּל) 동사 칼 분사 수동 남성 단수
가말 (1580, גָּמַל : to deal fully with 37회) 후대하다, 은혜를 베풀다.
야도 (יָד֥וֹ) 명사 여성 단수 - 3인칭 남성 단수
야드 (3027, יָד : hand) 손
하다 (הָדָֽה) 동사 칼 완료 3인칭 남성 단수
하다 (1911, הָדָה : stretch out the hand 1회) (손을) 뻗다.
"09. 내 거룩한 산 모든 곳에서 해 됨도 없고 상함도 없을 것이니
이는 물이 바다를 덮음 같이
여호와를 아는 지식이 세상에 충만할 것임이니라"
(이사야 11:01-09 개역개정)
"09. They shall not hurt nor destroy in all My holy mountain,
For the earth shall be full of the knowledge of the Lord
As the waters cover the sea."
(Isaiah 11:01-09 NKJV)
"09. 로 (לֹֽא) 야레우 (יָרֵ֥עוּ) 웨로 (וְלֹֽא) 야쉐히투 (יַשְׁחִ֖יתוּ) 베콜 (בְּכָל) 할 (הַ֣ר) 카데쉬 (קָדְשִׁ֑י)
키 (כִּֽי) 말레아 (מָלְאָ֣ה) 하아레츠 (הָאָ֗רֶץ) 데아 (דֵּעָה֙) 엩 (אֶת) 아도나이 (יְהוָ֔ה)
캄마임 (כַּמַּ֖יִם) 라얌 (לַיָּ֥ם) 메카씸 (מְכַסִּֽים)."
로 (3808, לֹא : not) 부사 부정어
야레우 (יָרֵ֥עוּ) 동사 히필 미완료 3인칭 남성 복수
라아 (7489, רָעַע : to be evil, bad 98회) 악하다, 나쁘다.
웨로 (וְלֹֽא) 접속사 - 부사
로 (3808, לֹא : not) 부정어
야쉐히투 (יַשְׁחִ֖יתוּ) 동사 히필 미완료 3인칭 남성 복수
샤하트 (7843, שָׁחַת : to go to ruin, destroy, corrupt 147회)
멸망시키다, 파멸하다, 부패하다.
베콜 (בְּכָל) 전치사 - 명사 남성 단수 연계형
콜 (3605, כֹּל : the whole, all) 모두, 전부
할 (הַ֣ר) 명사 남성 단수 연계형
하르 (2022, הַר : mountain 546회) 산
카데쉬 (קָדְשִׁ֑י) 명사 남성 단수 - 1인칭 공성 단수
코데쉬 (6944, קֹדֶשׁ : holiness 464회) 거룩함
키 (3588, כִּי : that, for, when) 접속사
말레아 (מָלְאָ֣ה) 동사 칼 완료 3인칭 여성 단수
말레 (4390, מָלֵא : to be full, to fill) 채우다, 가득차다, 충만하다.
하아레츠 (הָאָ֗רֶץ) 관사 - 명사 여성 단수
에레츠 (776, אֶרֶץ : earth) 땅
데아 (דֵּעָה֙) 명사 여성 단수
데아 (1844, דֵּעָה : knowledge 6회) 지식
엩 (אֶת) 대격표시
에트 (853, אֵת : the accusative case)
아도나이 (יְהוָ֔ה) 고유명사
예호바 (3068, יְהוָֹה : the proper name of the God of Israel) 아도나이
캄마임 (כַּמַּ֖יִם) 전치사 - 관사 - 명사 남성 복수
마임 (4325, מַיִם : waters, water 581회) 물
라얌 (לַיָּ֥ם) 전치사 - 관사 - 명사 남성 단수
얌 (3220, יָם : sea) 바다
메카씸 (מְכַסִּֽים) 동사 피엘 분사 남성 복수
카싸 (3680, כָּסָה : to cover 152회) 덮다, 가리다.
- by Steve Jeong -
* * *
'Isaiah (예샤야)' 카테고리의 다른 글
No. Isa-41-2 God's Help to Israel! (0) | 2022.06.29 |
---|---|
No. Isa-41-1 God's Help to Israel! (0) | 2022.06.25 |
No. Isa-11-1 The Root of Jesse! (0) | 2022.06.15 |
No. Isa-01-b-2 Meaningless Offerings! (0) | 2022.06.11 |
No. Isa-01-b-1 Meaningless Offerings! (0) | 2022.06.05 |