Isaiah (예샤야)

No. Isa-53-2 The Suffering Servant!

School of Grace 2022. 7. 15. 19:51

No. Isa-53-2

        예샤야 (יְשַׁעְיָה) 53:05-08
         The Suffering Servant!

"05. 그가 찔림은 우리의 허물 때문이요
        그가 상함은 우리의 죄악 때문이라
        그가 징계를 받으므로 우리는 평화를 누리고
        그가 채찍에 맞으므로 우리는 나음을 받았도다"
"05. But He was wounded for our transgressions,
        He was bruised for our iniquities;
        The chastisement for our peace was upon Him,
        And by His stripes we are healed."
"05. 웨후 (וְהוּא֙) 메홀랄 (מְחֹלָ֣ל) 미프샤에누 (מִפְּשָׁעֵ֔נוּ)
        메두카 (מְדֻכָּ֖א) 메아오노테누 (מֵעֲוֺנֹתֵ֑ינוּ)
        무쌀 (מוּסַ֤ר) 쉘로메누 (שְׁלוֹמֵ֙נוּ֙) 알라우 (עָלָ֔יו)
        우바하부라토 (וּבַחֲבֻרָת֖וֹ) 니르파 (נִרְפָּא) 라누 (לָֽנוּ)."

웨후 (וְהוּא֙) 접속사 - 인칭대명사 3인칭 남성 단수
후 (1931, הוּא : he, she, it)
메홀랄 (מְחֹלָ֣ל) 동사 푸알 분사 남성 단수
할랄 (2490, חָלַל : to bore, pierce, pollute 143회)

         꿰뚫다, 상처입다, 더럽히다, 모독하다.
미프샤에누 (מִפְּשָׁעֵ֔נוּ) 전치사 - 명사 남성 단수 - 1인칭 공성 복수
페샤 (6588, פֶשַׁע : transgression 93회) 위반, 죄, 범죄

메두카 (מְדֻכָּ֖א) 동사 푸알 분사 남성 단수
다카 (1792, דָּכָא : to crush 18회) 눌러 부수다, 분쇄하다.
메아오노테누 (מֵעֲוֺנֹתֵ֑ינוּ) 전치사 - 명사 남성 복수 - 1인칭 공성 복수
아본 (5771, עָוֹן : iniquity, guilt, punishment for iniquity 231회) 불법, 죄, 벌

무쌀 (מוּסַ֤ר) 명사 남성 단수 연계형
무싸르 (4148, מוּסָר : discipline 50회) 훈계, 징계
쉘로메누 (שְׁלוֹמֵ֙נוּ֙) 명사 남성 단수 - 1인칭 공성 복수
샬롬 (7965, שָׁלוֹם : completeness, peace 237회) 평안
알라우 (עָלָ֔יו) 전치사 - 3인칭 남성 단수
알 (5921, עַל : upon, above, over)

우바하부라토 (וּבַחֲבֻרָת֖וֹ) 접속사 - 전치사 - 명사 여성 단수 - 3인칭 남성 단수
합부라 (2250, חַבּוּרָה : a stripe, blow 7회) 채찍 상처나 자국, 구타
니르파 (נִרְפָּא) 동사 니팔 분사 남성 단수
라파 (7495, רָפָא : to heal 67회) 고치다, 치료하다.
라누 (לָֽנוּ) 전치사 - 1인칭 공성 복수
레 (9003, לְ : with regard to, to, at, in, of, by, from)


"06. 우리는 다 양 같아서 그릇 행하여
        각기 제 길로 갔거늘
        여호와께서는 우리 모두의 죄악을 그에게 담당시키셨도다"
"06. All we like sheep have gone astray;
        We have turned, every one, to his own way;
        And the Lord has laid on Him the iniquity of us all."
"06. 쿨라노 (כֻּלָּ֙נוּ֙) 카촌 (כַּצֹּ֣אן) 타이누 (תָּעִ֔ינוּ)
        이쉬 (אִ֥ישׁ) 레다르코 (לְדַרְכּ֖וֹ) 파니누 (פָּנִ֑ינוּ)
        아도나이 (וַֽיהוָה֙) 히프기아 (הִפְגִּ֣יעַ) 보 (בּ֔וֹ) 엩 (אֵ֖ת) 아본 (עֲוֺ֥ן) 쿨라누 (כֻּלָּֽנוּ)."

쿨라노 (כֻּלָּ֙נוּ֙) 명사 남성 단수 - 1인칭 공성 복수
콜 (3605, כֹּל : the whole, all) 모두, 전부
카촌 (כַּצֹּ֣אן) 전치사 - 관사 - 명사 여성 단수
촌 (6629, צאֹן : small cattle, sheep and goats, flock 274회)

      작은 가축, 양과 염소, 양 떼
타이누 (תָּעִ֔ינוּ) 동사 칼 완료 1인칭 공성 복수
타아 (8582, תָּעָה : to err, wander, go astray 50회)

         잘못 행하다, 방황하다, 길을 잃다.

이쉬 (אִ֥ישׁ) 명사 남성 단수
이쉬 (376, אִישׁ : man) 사람, 남자
레다르코 (לְדַרְכּ֖וֹ) 전치사 - 명사 남성 단수 - 3인칭 남성 단수
데레크 (1870, דֶּרֶךְ : way, manner 706회) 길, 道
파니누 (פָּנִ֑ינוּ) 동사 칼 완료 1인칭 공성 복수
파나 (6437, פָנָה : to turn) 돌리다, 돌이키다.

아도나이 (וַֽיהוָה֙) 접속사 - 고유명사
예호바 (3068, יְהוָֹה : the proper name of the God of Israel) 아도나이
히프기아 (הִפְגִּ֣יעַ) 동사 히필 완료 3인칭 남성 단수
파가 (6293, פָגַע : to meet, encounter, reach 46회) 만나다, 마주치다, 도달하다.
보 (בּ֔וֹ) 전치사 - 3인칭 남성 단수
베 (9001, בְ : in, at, by, with)
에트 (853, אֵת : the accusative case) 대격표시
아본 (עֲוֺ֥ן) 명사 남성 단수 연계형
아본 (5771, עָוֹן : iniquity, guilt, punishment for iniquity 231회) 불법, 죄, 벌
쿨라누 (כֻּלָּֽנוּ) 명사 남성 단수 - 1인칭 공성 복수
콜 (3605, כֹּל : the whole, all) 모두, 전부


"07. 그가 곤욕을 당하여 괴로울 때에도
        그의 입을 열지 아니하였음이여
        마치 도수장으로 끌려 가는 어린 양과
        털 깎는 자 앞에서 잠잠한 양 같이
        그의 입을 열지 아니하였도다"
"07. He was oppressed and He was afflicted,
        Yet He opened not His mouth;
        He was led as a lamb to the slaughter,
        And as a sheep before its shearers is silent,
        So He opened not His mouth."
"07. 닉가스 (נִגַּ֨שׂ) 웨후 (וְה֣וּא) 나아네 (נַעֲנֶה֮)
        웨로 (וְלֹ֣א) 이프타흐 (יִפְתַּח) 피우 (פִּיו֒)
        캇세 (כַּשֶּׂה֙) 랕테바흐 (לַטֶּ֣בַח) 유발 (יוּבָ֔ל)
        우케라헬 (וּכְרָחֵ֕ל) 리페네 (לִפְנֵ֥י) 고즈제하 (גֹזְזֶ֖יהָ) 네엘라마 (נֶאֱלָ֑מָה)
        웨로 (וְלֹ֥א) 이프타흐 (יִפְתַּ֖ח) 피우 (פִּֽיו)."

닉가스 (נִגַּ֨שׂ) 동사 니팔 완료 3인칭 남성 단수
나가스 (5065, נָגַשׂ : to press, oppress 23회) 강요하다, 억압하다.
웨후 (וְה֣וּא) 접속사 - 인칭대명사 3인칭 남성 단수
후 (1931, הוּא : he, she, it)
나아네 (נַעֲנֶה֮) 동사 니팔 분사 남성 단수
아나 (6031, עָנָה : to afflict 83회) 괴롭히다.

웨로 (וְלֹ֣א) 접속사 - 부사
로 (3808, לֹא : not) 부정어
이프타흐 (יִפְתַּח) 동사 칼 미완료 3인칭 남성 단수
파타흐 (6605, פָתַח : to appear, open 145회) 열다.
피우 (פִּיו֒) 명사 남성 단수 - 3인칭 남성 단수
페 (6310, פֶה : mouth 497회) 입

캇세 (כַּשֶּׂה֙) 전치사 - 관사 - 명사 남성 단수
세 (7716, שֶׂה : one of a flock, a sheep or goat 47회)

      양이나 염소의 무리 가운데 한마리
랕테바흐 (לַטֶּ֣בַח) 전치사 - 관사 - 명사 남성 단수
테바흐 (2874, טֶבַח : slaughtering, slaughter 10회) 도살, 도축
유발 (יוּבָ֔ל) 동사 호팔 미완료 2인칭 남성 단수 
야발 (2986, יָבַל : to conduct, bear along 18회) 인도하다, 나르다, 가져가다.

우케라헬 (וּכְרָחֵ֕ל) 접속사 - 전치사 - 명사 여성 단수
라헬 (7353, רָחֵל : ewe 4회) 암양
리페네 (לִפְנֵ֥י) 전치사 - 명사 남성 복수 연계형
파님 (6440, פָנִים : face) 얼굴
고즈제하 (גֹזְזֶ֖יהָ) 동사 칼 분사 남성 복수 - 3인칭 여성 단수
가자즈 (1494, גַּזָז : to shear a sheep 15회) 양털을 깍다.
네엘라마 (נֶאֱלָ֑מָה) 동사 니팔 완료 3인칭 여성 단수
알람 (481, אָלַם : to bind 9회) 묶다, 묶이다.

웨로 (וְלֹ֥א) 접속사 - 부사
로 (3808, לֹא : not) 부정어
이프타흐 (יִפְתַּ֖ח) 동사 칼 미완료 3인칭 남성 단수
파타흐 (6605, פָתַח : to appear, open 145회) 열다.
피우 (פִּֽיו) 명사 남성 단수 - 3인칭 남성 단수
페 (6310, פֶה : mouth 497회) 입



"08. 그는 곤욕과 심문을 당하고 끌려 갔으나
        그 세대 중에 누가 생각하기를
        그가 살아 있는 자들의 땅에서 끊어짐은
        마땅히 형벌 받을 내 백성의 허물 때문이라 하였으리요"
        (이사야 53:01-08 개역개정)
"08. He was taken from prison and from judgment,
        And who will declare His generation?
        For He was cut off from the land of the living;
        For the transgressions of My people He was stricken."
        (Isaiah 53:01-08 NKJV)
"08. 메오체르 (מֵעֹ֤צֶר) 우밈미쉬파트 (וּמִמִּשְׁפָּט֙) 뤀카흐 (לֻקָּ֔ח)
        웨엩 (וְאֶת) 도로 (דּוֹר֖וֹ) 미 (מִ֣י) 예쇼헤아흐 (יְשׂוֹחֵ֑חַ)
        키 (כִּ֤י) 니그자르 (נִגְזַר֙) 메에레츠 (מֵאֶ֣רֶץ) 하이욤 (חַיִּ֔ים)
        밒페샤 (מִפֶּ֥שַׁע) 암미 (עַמִּ֖י) 네가 (נֶ֥גַע) 라모 (לָֽמוֹ)."

메오체르 (מֵעֹ֤צֶר) 전치사 - 명사 남성 단수
오체르 (6115, עֹצֶר : restraint, coercion 3회) 억제, 압박, 강제
우밈미쉬파트 (וּמִמִּשְׁפָּט֙) 접속사 - 전치사 - 명사 남성 단수
미쉬파트 (4941, מִשְׁפָט : judgment 421회) 판단, 심판, 율법의 규정
뤀카흐 (לֻקָּ֔ח) 동사 푸알 완료 3인칭 남성 단수
라카흐 (3947, לָקַח : to take 965회) 취하다, 얻다, 가져오다.

웨엩 (וְאֶת) 접속사 - 전치사
에트 (853, אֵת : the accusative case)
도로 (דּוֹר֖וֹ) 명사남성 단수 - 3인칭 남성 단수
도르 (1755, דּוֹר : period, generation 167회) 시대, 세대
미 (4310, מִי : who?) 의문대명사
예쇼헤아흐 (יְשׂוֹחֵ֑חַ) 동사 폴렐 미완료 3인칭 남성 단수
시아흐 (7878, שִׂיחַ : to muse, complain, meditate 21회) 읊조리다.

키 (3588, כִּי : that, for,) 접속사
니그자르 (נִגְזַר֙) 동사 니팔 완료 3인칭 남성 단수
가자르 (1504, גָּזַר : to cut, divide 13회) 자르다, 분리하다.
메에레츠 (מֵאֶ֣רֶץ) 전치사 - 명사 여성 단수 연계형
에레츠 (776, אֶרֶץ : earth) 땅
하이욤 (חַיִּ֔ים) 형용사 남성 복수
하이 (2416, חַי : alive, living, life 503회) 살아있는, 생명

밒페샤 (מִפֶּ֥שַׁע) 전치사 - 명사 남성 단수 연계형
페샤 (6588, פֶשַׁע : transgression 93회) 위반, 죄, 범죄
암미 (עַמִּ֖י) 명사 남성 단수 - 1인칭 공성 단수
암 (5971, עַם : folk, people) 백성, 민족
네가 (נֶ֥גַע) 명사 남성 단수
네가 (5061, נֶגַע : stroke, plague 78회) 타격, 뇌졸중, 재앙, 전염병
라모 (לָֽמוֹ) 전치사 - 3인칭 남성 단수
레 (9003, לְ : with regard to, to, at, in, of, by, from)

             - to be continued -
                           * * *