No. T-02
내가 길이요 진리요 생명이다!
I am the way, the truth, and the life!
Ἐγώ εἰμι ἡ ὁδὸς καὶ ἡ ἀλήθεια καὶ ἡ ζωή!
"예수께서 이르시되 내가 곧 길이요 진리요 생명이니
나로 말미암지 않고는 아버지께로 올 자가 없느니라"(요한복음 14:6 개역개정)
"Jesus said to him, I am the way, the truth, and the life.
No one comes to the Father except through Me."(John 14:6 NKJV)
I
위의 본문은 '아버지의 말씀은 진리입니다'라는
지난 시간 (No. T-01)에 이어 살펴볼 말씀이다.
여기서 '말씀으로 오신 예수' 자신이 '진리'임을 밝히고 있다.
'내가 곧 길이요 진리요 생명이니'라는 부분을 헬라어 원문으로 상고해 본다.
II
"... Ἐγώ εἰμι ἡ ὁδὸς καὶ ἡ ἀλήθεια καὶ ἡ ζωή..."
(Κατά Ἰωάννην 14:6 Greek)
"... 에고 에이미 헤 호도스 카이 헤 알레데이아 카이 헤 조에..."
(카타 이오안넨 14:6 한글음독)
위의 원문 '에고 에이미'에서
'에고' (1473, ἐγώ : I)는 '나'라는 주격 1인칭 단수 인칭대명사,
'에이미' (1510, εἰμί : am, is)는 '~이다'라는 현재 능동태 직설법 1인칭 단수 동사이다.
'헤 호도스'에서
'헤' (3588, ἡ : the)는 주격 여성 단수 정관사,
'호도스' (3598, ὁδός : a way)는 주격 여성 단수 명사로 '길(道)'이다.
'카이' (2532, καί : and, also)는 '그리고, 또한'이라는 등위접속사.
'헤 알레데이아'에서
'헤' (3588, ἡ : the)는 주격 여성 단수 정관사,
'알레데이아' (225, ἀλήθεια : truth)는 주격 여성 단수 명사로 '진리'이다.
'카이' (2532, καί : and, also)는 '그리고, 또한'이라는 등위접속사.
'헤 조에'에서
'헤' (3588, ἡ : the)는 주격 여성 단수 정관사,
'조에' (2222, ζωή : life from 2198, ζάω : to live, experience God’s gift of life)는
주격 여성 단수 명사로 '생명'이다.
III
따라서 '에고 에이미 헤 호도스 카이 헤 알레데이아 카이 헤 조에'를 직역하면,
'내가 길(道)이요 또한 진리(眞理)요 또한 생명(生命)이다'가 된다.
하나님의 말씀인 진리!
바로 그 말씀으로 오셨기 때문에 예수께서 자신을 '진리'라고 하신다.
말씀이 육신이 되어 오신(요 1:14) 그리스도 예수를 통해
하나님의 말씀인 '진리'를 보아야 한다.
※ '생명'이라 번역된 헬라어 여성 명사 '조에' (2222, ζωή : life)는
카테고리 'Bible Words' (No. W-012 blog.daum.net/truth/77)에서
자세히 설명합니다.
by Steve Jeong
* * *
p.s. : 하나님의 말씀도 '진리'요, 그리스도 예수도 '진리'입니다!
'Truth (알레데이아)' 카테고리의 다른 글
No. T-05 육신을 따르는 자는 육신의 것을, 영을 따르는 자는 영의 것을 생각한다! (0) | 2020.08.18 |
---|---|
No. T-04-b 내가 너희에게 하는 말이 영이요 생명이다! (0) | 2020.07.12 |
No. T-04-a 영은 살아나게 하지만, 육은 전혀 도움이 안된다! (0) | 2020.06.30 |
No. T-03 성령은 진리이다! (0) | 2020.04.15 |
No. T-01 아버지의 말씀은 진리입니다! (0) | 2020.03.10 |