No. W-047 from No. S-028 https://blog.daum.net/truth/254
호브 (히 2326, חוֹב : a debt 1회)
오페일레마 (헬 3783, ὀφείλημα : a debt 2회)
"Καὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμῶν,
Ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφήκαμεν τοῖς ὀφειλέταις ἡμῶν."
(Κατά Μαθθαῖον 6:12 Greek)
"카이 아페스 헤민 타 오페일레마타 헤몬,
호스 카이 헤메이스 아페카멘 토이스 오페일레타이스 헤몬."
(카타 맏다이온 6:12 한글음독)
"그리고 우리를 위하여 우리의 빚들을 탕감하여 주시옵소서,
우리도 우리에게 빚진 자들을 탕감해 준 것 같이"
(마태에 의한 6:12 한글직역)
I
※ '빚, 빚진 자'라 번역된 히브리어 남성 명사
'호브' (2326, חוֹב : debt)는 범죄하게 하다, 위태롭게 하다'라
번역된 동사 '후브' (2325, חוּב : to be guilty 1회)에서 유래한다.
※ '죄, 보수'라 번역된 헬라어 중성 명사
'오페일레마' (3783, ὀφείλημα : a debt)와 '죄 지은 자, 빚진 자' 등으로 번역된
남성 명사 '오페일레테스' (3781, ὀφειλέτης : a debtor 7회) 그리고
'빚, 의무' 등으로 번역된 여성 명사 '오페일레' (3782, ὀφειλή : a debt 3회)는
'빚지다, 죄를 범하다, 마땅하다' 등으로 번역된 동사
'오페일로' (3784, ὀφείλω : to owe 35회)에서 유래한다.
또한 '빚진 자'라 번역된 남성 명사
'크레오페일레테스' (5533, χρεωφειλέτης : a debtor 2회)가 있다.
II
아래에서는 히브리어 남성 명사 '호브'와 동사 '후브' 그리고
헬라어 중성 명사 '오페일레마' 남성 명사 '오페일레테스'
여성 명사 '오페일레'와 동사 '오페일로'의 용례를 살펴봄으로써
성경이 말하는 이들 원어에 대한 진정한 의미를 상고해 본다.
"사람이 만일 의로워서 정의와 공의를 따라 행하며 산 위에서
제물을 먹지 아니하며 이스라엘 족속의 우상에게 눈을 들지 아니하며
이웃의 아내를 더럽히지 아니하며 월경 중에 있는 여인을
가까이 하지 아니하며 사람을 학대하지 아니하며
'빚진 자'(2326, 호브)의 저당물을 돌려 주며 강탈하지 아니하며
주린 자에게 음식물을 주며 벗은 자에게 옷을 입히며
변리를 위하여 꾸어 주지 아니하며 이자를 받지 아니하며
스스로 손을 금하여 죄를 짓지 아니하며 사람과 사람 사이에
진실하게 판단하며 내 율례를 따르며 내 규례를 지켜 진실하게 행할진대
그는 의인이니 반드시 살리라 주 여호와의 말씀이니라"
(에스겔 18:5-9 개역개정)
"환관장이 다니엘에게 이르되 내가 내 주 왕을 두려워하노라
그가 너희 먹을 것과 너희 마실 것을 지정하셨거늘 너희의 얼굴이
초췌하여 같은 또래의 소년들만 못한 것을 그가 보게 할 것이 무엇이냐
그렇게 되면 너희 때문에 내 머리가 왕 앞에서 '위태롭게 되리라'(2325, 후브)
하니라"(다니엘 1:10 개역개정)
"우리가 우리에게 '죄 지은 자'(3781, 오페일레테스)를 사하여 준 것 같이
우리 '죄'(3783, 오페일레마)를 사하여 주시옵고"(마태복음 6:12 개역개정)
"그러므로 천국은 그 종들과 결산하려 하던 어떤 임금과 같으니
결산할 때에 만 달란트 '빚진 자'(3781, 오페일레테스) 하나를 데려오매
갚을 것이 없는지라 주인이 명하여 그 몸과 아내와 자식들과 모든 소유를
다 팔아 갚게 하라 하니 그 종이 엎드려 절하며 이르되 내게 참으소서
다 갚으리이다 하거늘 그 종의 주인이 불쌍히 여겨 놓아 보내며
그 빚을 '탕감하여 주었더니'(863, 아피에미) 그 종이 나가서
자기에게 백 데나리온 '빚진'(3784, 오페일로) 동료 한 사람을 만나
붙들어 목을 잡고 이르되 '빚'(3784, 오페일로)을 갚으라 하매
그 동료가 엎드려 간구하여 이르되 나에게 참아 주소서 갚으리이다 하되
허락하지 아니하고 이에 가서 그가 '빚'(3784, 오페일로)을 갚도록
옥에 가두거늘 그 동료들이 그것을 보고 몹시 딱하게 여겨 주인에게 가서
그 일을 다 알리니 이에 주인이 그를 불러다가 말하되
악한 종아 네가 빌기에 내가 네 '빚'(3782, 오페일레)을 전부
'탕감하여 주었거늘'(863, 아피에미) 내가 너를 불쌍히 여김과 같이
너도 네 동료를 불쌍히 여김이 마땅하지 아니하냐 하고 주인이 노하여
그 '빚'(3784, 오페일로)을 다 갚도록 그를 옥졸들에게 넘기니라
너희가 각각 마음으로부터 형제를 '용서하지'(863, 아피에미) 아니하면
나의 하늘 아버지께서도 너희에게 이와 같이 하시리라"
(마태복음 18:23-35 개역개정)
"이르시되 빚 주는 사람에게 '빚진 자'(5533, 크레오페일레테스)가
둘이 있어 하나는 오백 데나리온을 '졌고'(3784, 오페일로)
하나는 오십 데나리온을 졌는데 갚을 것이 없으므로
둘 다 '탕감하여 주었으니'(5483, 카리조마이 : 은혜를 베풀다)
둘 중에 누가 그를 더 사랑하겠느냐 시몬이 대답하여 이르되 내 생각에는
많이 '탕감함'(5483, 카리조마이 : 은혜를 베풀다)을 받은 자니이다
이르시되 네 판단이 옳다 하시고"(누가복음 7:41-43 개역개정)
"헬라인이나 야만인이나 지혜 있는 자나 어리석은 자에게
다 내가 '빚진 자'(3781, 오페일레테스)라 그러므로
나는 할 수 있는 대로 로마에 있는 너희에게도 복음 전하기를 원하노라"
(로마서 1:14-15 개역개정)
"예수를 죽은 자 가운데서 살리신 이의 영이 너희 안에 거하시면
그리스도 예수를 죽은 자 가운데서 살리신 이가 너희 안에 거하시는
그의 영으로 말미암아 너희 죽을 몸도 살리시리라
그러므로 형제들아 우리가 '빚진 자'(3781, 오페일레테스)로되
육신에게 져서 육신대로 살 것이 아니니라 너희가 육신대로 살면
반드시 죽을 것이로되 영으로써 몸의 행실을 죽이면 살리니
무릇 하나님의 영으로 인도함을 받는 사람은 곧 하나님의 아들이라"
(로마서 8:11-14 개역개정)
"피차 사랑의 빚 외에는 아무에게든지 아무 '빚도 지지'(3784, 오페일로) 말라
남을 사랑하는 자는 율법을 다 이루었느니라"(로마서 13:8 개역개정)
"그가 우리를 위하여 목숨을 버리셨으니 우리가 이로써 사랑을 알고
우리도 형제들을 위하여 목숨을 버리는 것이 '마땅하니라'(3784, 오페일로)"
(요한1서 3:16 개역개정)
"사랑하는 자들아 하나님이 이같이 우리를 사랑하셨은즉
우리도 서로 사랑하는 것이 '마땅하도다'(3784, 오페일로)"
(요한1서 4:11 개역개정)
III
위 말씀들을 종합해 보면, 히브리어 '호브'와 '후브' 그리고
헬라어 '오페일레마' '오페일레테스' '오페일레'와 '오페일로'는
하나님의 은혜를 입는 것이요 하나님의 사랑을 받는 것이요 진리로 사는 것입니다.
따라서 하나님의 영으로 인도함을 받는 사람은 빚진 자입니다.
일용할 양식인 진리의 말씀이 우리의 빚을 탕감해 주며,
진리의 말씀이 우리에게 빚진 자의 빚 또한 탕감해 주는 것입니다.
하나님의 은혜와 진리 가운데 있는 사람이
빚을 탕감 받은 자요 사랑의 빚을 진 자입니다.
by Steve Jeong
* * *
p.s. : 사람의 본성이 아니라 하나님의 본성을 따라 사는 자가
하나님의 은혜와 사랑을 입은 빚진 자입니다!
'Bible Words' 카테고리의 다른 글
No. W-049 파랖토마 (헬 3900, παράπτωμα : trespass) (0) | 2021.07.23 |
---|---|
No. W-048 페이라스모스 (헬 3986, πειρασμός : temptation) (0) | 2021.07.15 |
No. W-046 아르토스 (헬 740, ἄρτος : bread) (0) | 2021.07.11 |
No. W-045 게 (헬 1093, γῆ : earth) (1) | 2021.07.06 |
No. W-044 바실레이아 (헬 932, βασιλεία : kingdom) (0) | 2021.07.05 |