Psalms (테힐림)

No. Psa-073-a The Tragedy of the Wicked!

School of Grace 2022. 3. 30. 11:19

No. Psa-073-a

         테힐림 (תְּהִלִּים) 073:01-06
        The Tragedy of the Wicked!

"01. 아삽의 시
        하나님이 참으로 이스라엘 중
        마음이 정결한 자에게 선을 행하시나"
"01. A Psalm of Asaph
        Truly God is good to Israel,
        To such as are pure in heart."
"01. 미즈모르 (מִזְמ֗וֹר) 레아싸프 (לְאָ֫סָ֥ף)
        아크 (אַ֤ךְ) 토브 (ט֭וֹב) 레이스라엘 (לְיִשְׂרָאֵ֥ל)
        엘로힘 (אֱלֹהִ֗ים) 레바레 (לְבָרֵ֥י) 레바브 (לֵבָֽב)."

미즈모르 (מִזְמ֗וֹר) 명사 남성 단수
미즈모르 (4210, מִזְמוֹר : a melody 57회) 선율, 가락, 시
레아싸프 (לְאָ֫סָ֥ף) 전치사 - 고유명사
아싸프 (623, אָסָף : Asaph 'gatherer' 46회)

             아삽 '모으는 자' 다윗과 솔로몬 때의 악장

아크 (389, אַךְ : surely 161회) 부사 확실히
토브 (ט֭וֹב) 형용사 남성 단수
토브 (2896, טוֹב : good, goodness 562회) 선한, 선
레이스라엘 (לְיִשְׂרָאֵ֥ל) 전치사 - 고유명사
이스라엘 (3478, יִשְׂרָאֵל : God strives, Israel 2506회) 이스라엘

엘로힘 (אֱלֹהִ֗ים) 명사 남성 복수
엘로힘 (430, אֱלהִים : Gods 2598회) 하나님
레바레 (לְבָרֵ֥י) 전치사 - 형용사 남성 복수 연계형
바르 (1249, בַּר : pure, clean 7회) 순결한, 깨끗한
레바브 (לֵבָֽב) 명사 남성 단수
레바브 (3824, לֵבָב : inner man, mind, will, heart 593회) 마음


"02. 나는
        거의 넘어질 뻔하였고
        나의 걸음이 미끄러질 뻔하였으니"
"02. But as for me,

        my feet had almost stumbled;
        My steps had nearly slipped."
"02. 와아니 (וַאֲנִ֗י)
        킴아트 (כִּ֭מְעַט) 나투이 (נטוי) 나타이우 (נָטָ֣יוּ) 라글라이 (רַגְלָ֑י)
        케아인 (כְּ֝אַ֗יִן) 슢페카 (שפכה) 슢페쿠 (שֻׁפְּכ֥וּ) 아슈라이 (אֲשֻׁרָֽי)." 

와아니 (וַאֲנִ֗י) 접속사 - 인칭대명사 1인칭 공성 단수

아니 (589, אֲנַי : I 874회) 나

킴아트 (כִּ֭מְעַט) 전치사 - 부사
메아트 (4592, מְעַט : a little, a few 102회) 조금
나투이 (נטוי) 동사 칼 분사 수동 남성 단수 연계형
나타이우 (נָטָ֣יוּ) 동사 칼 완료 3인칭 공성 복수
나타 (5186, נָטָה : to stretch out, turn aside 213회)

         내뻗다, 거절하다, 피하다.
라글라이 (רַגְלָ֑י) 명사 여성 복수 - 1인칭 공성 단수
레겔 (7272, רֶגֶל : foot 245회) 발

케아인 (כְּ֝אַ֗יִן) 전치사 - 실명사 부정어
아인 (369, אַיִן : nothing, nought 788회) 없음, 무
슢페카 (שפכה) 동사 푸알 완료 3인칭 여성 단수
슢페쿠 (שֻׁפְּכ֥וּ) 동사 푸알 완료 3인칭 공성 복수
샤파크 (8210, שָׁפַךְ : to pour, pour out 115회) 붓다, 따르다.
아슈라이 (אֲשֻׁרָֽי) 명사 여성 복수 - 1인칭 공성 단수
앗슈르 (838, אשׁר : step 9회) 걸음


"03. 이는 내가 악인의 형통함을 보고
        오만한 자를 질투하였음이로다"
"03. For I was envious of the boastful,
        When I saw the prosperity of the wicked."
"03. 키 (כִּֽי) 킨네티 (קִ֭נֵּאתִי) 바홀렐림 (בַּֽהוֹלְלִ֑ים)
        쉐롬 (שְׁל֖וֹם) 레샤임 (רְשָׁעִ֣ים) 에르에 (אֶרְאֶֽה)."

키 (3588, כִּי : that, for, when) 접속사
킨네티 (קִ֭נֵּאתִי) 동사 피엘 완료 1인칭 공성 단수
카나 (7065, קָנָא : to be jealous or zealous 32회)

         시기하다, 질투하다, 열심이다.
바홀렐림 (בַּֽהוֹלְלִ֑ים) 전치사 - 관사 - 동사 칼 분사 남성 복수
할랄 (1984, הָלַל : to shine, be boastful, praise 165회)

         빛나다, 자랑하다, 찬양하다.

쉐롬 (שְׁל֖וֹם) 명사 남성 단수 연계형
샬롬 (7965, שָׁלוֹם : completeness, peace 237회) 평안
레샤임 (רְשָׁעִ֣ים) 형용사 남성 복수
라샤 (7563, רָשָׁע : wicked, wicked man 262회) 사악한, 악인
에르에 (אֶרְאֶֽה) 동사 칼 미완료 1인칭 공성 단수
라아 (7200, רָאָה : to see 1306회) 보다.


"04. 그들은 죽을 때에도 고통이 없고
        그 힘이 강건하며"
"04. For there are no pangs in their death,
        But their strength is firm."
"04. 키 (כִּ֤י) 엔 (אֵ֖ין) 하르춥보트 (חַרְצֻבּ֥וֹת) 레모탐 (לְמוֹתָ֗ם)
        우바리 (וּבָרִ֥יא) 울람 (אוּלָֽם)."

키 (3588, כִּי : that, for, when) 접속사
엔 (אֵ֖ין) 실명사 연계형 부정어
아인 (369, אַיִן : nothing, nought 788회) 없음, 무
하르춥보트 (חַרְצֻבּ֥וֹת) 명사 여성 복수
하르춥바 (2784, חַרְצֻבָּה : bond, fetter, pang 2회) 족쇄, 속박, 고통
레모탐 (לְמוֹתָ֗ם) 전치사 - 명사 남성 단수 - 3인칭 남성 복수
마베트 (4194, מָוֶת : death 155회) 죽음

우바리 (וּבָרִ֥יא) 접속사 - 형용사 남성 단수
바리 (1277, בָּרִיא : fat 14회) 살찐, 비만한
울람 (אוּלָֽם) 명사 남성 단수 - 3인칭 남성 복수
울 (193, אוּל : mighty, belly 2회) 힘있는 자, 배, 복부


"05. 사람들이 당하는 고난이 그들에게는 없고
        사람들이 당하는 재앙도 그들에게는 없나니"
"05. They are not in trouble as other men,
        Nor are they plagued like other men."
"05. 바아말 (בַּעֲמַ֣ל) 에노쉬 (אֱנ֣וֹשׁ) 에네모 (אֵינֵ֑מוֹ)
        웨임 (וְעִם) 아담 (אָ֝דָ֗ם) 로 (לֹ֣א) 예눅가우 (יְנֻגָּֽעוּ)."

바아말 (בַּעֲמַ֣ל) 전치사 - 명사 남성 단수 연계형
아말 (5999, עָמָל : trouble, labor, toil 55회) 고생, 노동, 수고
에노쉬 (אֱנ֣וֹשׁ) 명사 남성 단수
에노쉬 (582, אֱנוֹשׁ : man, mankind 222회) 사람
에네모 (אֵינֵ֑מוֹ) 실명사 부정어 - 3인칭 남성 복수
아인 (369, אַיִן : nothing, nought 788회) 없음, 무

웨임 (וְעִם) 접속사 - 전치사
임 (5973, עִם : with)
아담 (אָ֝דָ֗ם) 명사 남성 단수
아담 (120, אָדָם : man, mankind 552회) 사람
로 (3808, לֹא : not) 부사 부정어
예눅가우 (יְנֻגָּֽעוּ) 동사 푸알 미완료 3인칭 남성 복수
나가 (5060, נָגַע : to touch, reach, strike 150회) 닿다, 이르다, 치다.


"06. 그러므로 교만이 그들의 목걸이요
        강포가 그들의 옷이며"
"06. Therefore pride serves as their necklace;
        Violence covers them like a garment."
"06. 라켄 (לָ֭כֵן) 아나카트모 (עֲנָקַ֣תְמוֹ) 가아바 (גַאֲוָ֑ה)
        야아타프 (יַעֲטָף) 쉬트 (שִׁ֝֗ית) 하마쓰 (חָמָ֥ס) 라모 (לָֽמוֹ)."

라켄 (לָ֭כֵן) 전치사 - 부사
켄 (3651, כֵּן : so, thus 767회) 그러므로, 그 후에 (전치사와 함께)
아나카트모 (עֲנָקַ֣תְמוֹ) 동사 칼 완료 3인칭 여성 단수 - 3인칭 남성 복수
아나크 (6059, עָנַק : to serve as a necklace 3회) 목걸이로 장식하다.
가아바 (גַאֲוָ֑ה) 명사 여성 단수
가아바 (1346, גַּאֲוָה : majesty, pride 19회) 위엄, 교만

야아타프 (יַעֲטָף) 동사 칼 미완료 3인칭 남성 단수
아타프 (5848, עָטַף : to turn aside, envelop oneself, be feeble 16회)

             옆으로 비키다, 싸다, 연약하다.
쉬트 (שִׁ֝֗ית) 명사 남성 단수
쉬트 (7897, שִׁית : a garment 2회) 옷, 의복
하마쓰 (חָמָ֥ס) 명사 남성 단수
하마쓰 (2555, חָמָס : violence, wrong 60회) 폭력, 부당행위
라모 (לָֽמוֹ) 전치사 - 3인칭 남성 복수
레 (9003, לְ : with regard to, to, at, in, of, by, from)

              - to be continued -
                           * * *