No. Psa-091-a-1
테힐림 (תְּהִלִּים) 091:01-04
My Refuge and My Fortress!
"01. 지존자의 은밀한 곳에 거주하며
전능자의 그늘 아래에 사는 자여,"
"01. He who dwells in the secret place of the Most High
Shall abide under the shadow of the Almighty."
"01. 요쉡 (יֹ֭שֵׁב) 베쎄테르 (בְּסֵ֣תֶר) 엘욘 (עֶלְי֑וֹן)
베첼 (בְּצֵ֥ל) 샤다이 (שַׁ֝דַּ֗י) 이틀로난 (יִתְלוֹנָֽן)."
요쉡 (יֹ֭שֵׁב) 동사 칼 분사 남성 단수
야샤브 (3427, יָשַׁב : to sit, remain, dwell) 앉다, 머무르다.
베쎄테르 (בְּסֵ֣תֶר) 전치사 - 명사 남성 단수 연계형
쎄테르 (5643, סֵתֶר : hiding place 36회) 은신처
엘욘 (עֶלְי֑וֹן) 명사 남성 단수
엘욘 (5945, עֶלְיוֹן : Most High 53회) 높은, 지극히 높은 자
베첼 (בְּצֵ֥ל) 전치사 - 명사 남성 단수 연계형
첼 (6738, צֵל : a shadow 49회) 그림자, 그늘
샤다이 (שַׁ֝דַּ֗י) 명사 남성 단수
샫다이 (7706, שַׁדַּי : Almighty 48회) 전능자
이틀로난 (יִתְלוֹנָֽן) 동사 히트폴렐 미완료 3인칭 남성 단수
룬 (3885, לוּן : to lodge, pass the night, abide 83회) 숙박하다, 밤을 지내다.
"02. 나는 여호와를 향하여 말하기를
그는 나의 피난처요 나의 요새요
내가 의뢰하는 하나님이라 하리니"
"02. I will say of the Lord,
“He is my refuge and my fortress;
My God, in Him I will trust.”"
"02. 오말 (אֹמַ֗ר) 라도나이 (לַֽ֭יהוָה)
마흐씨 (מַחְסִ֣י) 우메추다티 (וּמְצוּדָתִ֑י)
엘로하이 (אֱ֝לֹהַ֗י) 에브타흐 (אֶבְטַח) 보 (בּֽוֹ)."
오말 (אֹמַ֗ר) 동사 칼 미완료 1인칭 공성 단수
아마르 (559, אָמַר : to utter, say) 말하다.
라도나이 (לַֽ֭יהוָה) 전치사 - 고유명사
예호바 (3068, יְהוָֹה : the proper name of the God of Israel) 아도나이
마흐씨 (מַחְסִ֣י) 명사 남성 단수 - 1인칭 공성 단수
마하쎄 (4268, מַחֲסֶה : refuge, shelter 20회) 피난처, 은신처
우메추다티 (וּמְצוּדָתִ֑י) 접속사 - 명사 여성 단수 - 1인칭 공성 단수
메추다 (4686, מָצוּד : castle, net 25회) 성, 요새, 그물
엘로하이 (אֱ֝לֹהַ֗י) 명사 남성 복수 - 1인칭 공성 단수
엘로힘 (430, אֱלהִים : Gods) 하나님
에브타흐 (אֶבְטַח) 동사 칼 미완료 1인칭 공성 단수
바타흐 (982, בָּטח : to trust 120회) 믿다, 신뢰하다, 의지하다.
보 (בּֽוֹ) 전치사 - 3인칭 남성 단수
베 (9001, בְ : in, at, by, with)
"03. 이는 그가 너를 새 사냥꾼의 올무에서와
심한 전염병에서 건지실 것임이로다"
"03. Surely He shall deliver you from the snare of the fowler
And from the perilous pestilence."
"03. 키 (כִּ֤י) 후 (ה֣וּא) 얓치레카 (יַ֭צִּֽילְךָ) 밒파흐 (מִפַּ֥ח) 야쿠쉬 (יָק֗וּשׁ)
믿데베르 (מִדֶּ֥בֶר) 하요트 (הַוּֽוֹת)."
키 (3588, כִּי : that, for, when) 접속사
후 (ה֣וּא) 인칭대명사 3인칭 남성 단수
후 (1931, הוּא : he, she, it)
얓치레카 (יַ֭צִּֽילְךָ) 동사 히필 미완료 3인칭 남성 단수 - 2인칭 남성 단수
나찰 (5337, נָצַל : to strip, snatch away, deliver 213회) 벗기다, 낚아채다, 구하다.
밒파흐 (מִפַּ֥ח) 전치사 - 명사 남성 단수 연계형
파흐 (6341, פַח : gin 27회) 덫
야쿠쉬 (יָק֗וּשׁ) 명사 남성 단수
야쿠쉬 (3353, יָקוּשׁ : a fowler, rapper 3회) 새 사냥꾼, 덫 사냥꾼
믿데베르 (מִדֶּ֥בֶר) 전치사 - 명사 남성 단수 연계형
데베르 (1698, דֶּבֶר : pestilence 49회) 역병, 전염병
하요트 (הַוּֽוֹת) 명사 여성 복수
합바 (1942, הַוָּה : desire, destruction 15회) 욕망, 파멸
"04. 그가 너를 그의 깃으로 덮으시리니
네가 그의 날개 아래에 피하리로다
그의 진실함은 방패와 손 방패가 되시나니"
"04. He shall cover you with His feathers,
And under His wings you shall take refuge;
His truth shall be your shield and buckler."
"04. 베에브라토 (בְּאֶבְרָת֨וֹ) 야쎄크 (יָ֣סֶךְ) 라크 (לָ֭ךְ)
웨타하트 (וְתַֽחַת) 케나파우 (כְּנָפָ֣יו) 테흐쎄 (תֶּחְסֶ֑ה)
친나 (צִנָּ֖ה) 웨쏘헤라 (וְֽסֹחֵרָ֣ה) 아밑토 (אֲמִתּֽוֹ)."
베에브라토 (בְּאֶבְרָת֨וֹ) 전치사 - 명사 여성 단수 - 3인칭 남성 단수
에브라 (84, אֶבְרָה : a pinion 4회) 깃털, 날개
야쎄크 (יָ֣סֶךְ) 동사 히필 미완료 3인칭 남성 단수
싸카크 (5526, סָכַךְ : to cover 24회) 가리다, 막다, 덮다.
라크 (לָ֭ךְ) 전치사 - 2인칭 남성 단수
레 (9003, לְ : with regard to, to, at, in, of, by, from)
웨타하트 (וְתַֽחַת) 접속사 - 전치사
타하트 (8478, תַּחַת : underneath, below, instead of) 아래에, 대신에
케나파우 (כְּנָפָ֣יו) 명사 여성 복수 - 3인칭 남성 단수
카나프 (3671, כָּנָף : wing 109회) 날개
테흐쎄 (תֶּחְסֶ֑ה) 동사 칼 미완료 2인칭 남성 단수
하싸 (2620, חָסָה : to seek refuge 37회) 피난하다, 도피하다.
친나 (צִנָּ֖ה) 명사 여성 단수
친나 (6793, צִנָּה : buckler, hook 22회) 방패, 갈고리
웨쏘헤라 (וְֽסֹחֵרָ֣ה) 접속사 - 명사 여성 단수
쏘헤라 (5507, סֹחֵרָה : a buckler 1회) 방패, 방호물
아밑토 (אֲמִתּֽוֹ) 명사 여성 단수 - 3인칭 남성 단수
에메트 (571, אֶמֶת : firmness, faithfulness, truth 127회) 진리
- to be continued -
* * *
No. Psa-091-a-2
테힐림 (תְּהִלִּים) 091:05-08
My Refuge and My Fortress!
"05. 너는 밤에 찾아오는 공포와
낮에 날아드는 화살과"
"05. You shall not be afraid of the terror by night,
Nor of the arrow that flies by day,"
"05. 로 (לֹא) 티라 (תִ֭ירָא) 미파하드 (מִפַּ֣חַד) 라일라 (לָ֑יְלָה)
메헤츠 (מֵ֝חֵ֗ץ) 야우프 (יָע֥וּף) 요맘 (יוֹמָֽם)."
로 (3808, לֹא : not) 부사 부정어
티라 (תִ֭ירָא) 동사 칼 미완료 2인칭 남성 단수
야레 (3372, יָרֵא : to fear 331회) 두려워하다, 경외하다.
미파하드 (מִפַּ֣חַד) 전치사 - 명사 남성 단수 연계형
파하드 (6343, פַחַד : dread 49회) 공포, 두려움
라일라 (לָ֑יְלָה) 명사 남성 단수
라일 (3915, לַיִל : night 233회) 밤
메헤츠 (מֵ֝חֵ֗ץ) 전치사 - 명사 남성 단수
헤츠 (2671, חֵץ : arrow) 화살
야우프 (יָע֥וּף) 동사 칼 미완료 3인칭 남성 단수
우프 (5774, עוּף : to fly 31회) 날다.
요맘 (יוֹמָֽם) 부사
요맘 (3119, יוֹמָם : agetime, by age 51회) 시기에 (구원의 과정)
"06. 어두울 때 퍼지는 전염병과
밝을 때 닥쳐오는 재앙을 두려워하지 아니하리로다"
"06. Nor of the pestilence that walks in darkness,
Nor of the destruction that lays waste at noonday."
"06. 믿데베르 (מִ֭דֶּבֶר) 바오펠 (בָּאֹ֣פֶל) 야할로크 (יַהֲלֹ֑ךְ)
밐케테브 (מִ֝קֶּ֗טֶב) 야슈드 (יָשׁ֥וּד) 차호라임 (צָהֳרָֽיִם)."
믿데베르 (מִ֭דֶּבֶר) 전치사 - 명사 남성 단수
데베르 (1698, דֶּבֶר : pestilence 49회) 역병, 전염병
바오펠 (בָּאֹ֣פֶל) 전치사 - 관사 - 명사 남성 단수
오펠 (652, אֹפֶל : darkness gloom 9회) 어둠, 우울
야할로크 (יַהֲלֹ֑ךְ) 동사 칼 미완료 3인칭 남성 단수
할라크 (1980, הָלַךְ : to go, come, walk) 가다, 오다, 걷다.
밐케테브 (מִ֝קֶּ֗טֶב) 전치사 - 명사 남성 단수
케테브 (6986, קֶטֶב : destruction 3회) 파멸, 파괴
야슈드 (יָשׁ֥וּד) 동사 칼 미완료 3인칭 남성 단수
슈드 (7736, שׁוּד : to waste 1회) 쇠약하게 하다, 파멸시키다.
차호라임 (צָהֳרָֽיִם) 명사 남성 복수
초하르 (6672, צֹהַר : midday, noon 24회) 한낮, 정오
"07. 천 명이 네 왼쪽에서,
만 명이 네 오른쪽에서 엎드러지나
이 재앙이 네게 가까이 하지 못하리로다"
"07. A thousand may fall at your side,
And ten thousand at your right hand;
But it shall not come near you."
"07. 잎폴 (יִפֹּ֤ל) 및칟데카 (מִצִּדְּךָ֨) 엘레프 (אֶ֗לֶף)
우레바바 (וּרְבָבָ֥ה) 미미네카 (מִימִינֶ֑ךָ) 엘레카 (אֵ֝לֶ֗יךָ)
로 (לֹ֣א) 익가쉬 (יִגָּֽשׁ)."
잎폴 (יִפֹּ֤ל) 동사 칼 미완료 3인칭 남성 단수
나팔 (5307, נָפַל : to fall, lie 435회) 떨어지다, 넘어지다, 눕다.
및칟데카 (מִצִּדְּךָ֨) 전치사 - 명사 남성 단수 - 2인칭 남성 단수
차드 (6654, צַד : a side 33회) 옆, 곁, 측면
엘레프 (אֶ֗לֶף) 명사 남성 단수
엘레프 (505, אֶלֶף : a thousand 505회) 천
우레바바 (וּרְבָבָ֥ה) 접속사 - 명사 여성 단수
레바바 (7233, רְבָבָה : multitude, ten thousand 16회) 다수, 만
미미네카 (מִימִינֶ֑ךָ) 전치사 - 명사 여성 단수 - 2인칭 남성 단수
야민 (3225, יָמִין : right hand, right side 139회) 오른손, 오른쪽
엘레카 (אֵ֝לֶ֗יךָ) 전치사 - 2인칭 남성 단수
엘 (413, אֵל : to, into, towards)
로 (3808, לֹא : not) 부사 부정어
익가쉬 (יִגָּֽשׁ) 동사 칼 미완료 3인칭 남성 단수
나가쉬 (5066, נָגַשׁ : to draw near, approach 125회) 가까이 끌어 당기다, 접근하다.
"08. 오직 너는 똑똑히 보리니
악인들의 보응을 네가 보리로다"
"08. Only with your eyes shall you look,
And see the reward of the wicked."
"08. 라크 (רַ֭ק) 베에네카 (בְּעֵינֶ֣יךָ) 합비트 (תַבִּ֑יט)
웨쉴루마트 (וְשִׁלֻּמַ֖ת) 레샤임 (רְשָׁעִ֣ים) 티르에 (תִּרְאֶֽה)."
라크 (רַ֭ק) 부사
라크 (7535, רַק : but 109회) 단지, 다만, 오직
베에네카 (בְּעֵינֶ֣יךָ) 전치사 - 명사 여성 쌍수 - 2인칭 남성 단수
아인 (5869, עַיִן : an eye 887회) 눈
합비트 (תַבִּ֑יט) 동사 히필 미완료 2인칭 남성 단수
나바트 (5027, נָבַט : to look 69회) 보다, 바라보다, 관심을 보이다.
웨쉴루마트 (וְשִׁלֻּמַ֖ת) 접속사 - 명사 여성 단수 연계형
쉴루마 (8011, שִׁלֻּמָה : requital, retribution 1회) 보답, 보응
레샤임 (רְשָׁעִ֣ים) 형용사 남성 복수
라샤 (7563, רָשָׁע : wicked, wicked man 262회) 사악한, 악인
티르에(תִּרְאֶֽה) 동사 칼 미완료 2인칭 남성 단수
라아 (7200, רָאָה : to see) 보다.
- to be continued -
* * *
'Psalms (테힐림)' 카테고리의 다른 글
No. Psa-103-1 All Within Me, Praise His Holy Name! (0) | 2022.05.21 |
---|---|
No. Psa-091-2 My Refuge and My Fortress! (0) | 2022.05.07 |
No. Psa-086-b Prayer for Mercy! (0) | 2022.04.30 |
No. Psa-086-a Prayer for Mercy! (0) | 2022.04.27 |
No. Psa-085-b Prayer for God's Mercy! (0) | 2022.04.23 |